大仲牛写的小说
❶ 我在写小说,帮我想两个男主角的名字
寒月 心逸 雅馨 慧中 思聪 高云 云岫 皓薰 汐情 雅馨
景辉 永豪 晨龙 不凡 梦瑶 月柯 语琦 子晨 英杰 雨露
顺庆 氏政 义统 唐秀 唐宣 隆景 静婷 雯倩 高诗 晗羿
鸣浩 泽辉 奇凡 咏波 绍峰 一明 佳雨 霈泽 文波 文静
杰希 煜宸 煜晨 皓轩 韦皓 耀辉 心洁 心琪 沂南
❷ 大仲种马写了哪几部小说
大仲马的中文译作:
1、《暴君末日》,全小虎译,广西人民出版社1987。罗马尼禄时代。2、《阿斯加尼奥》,韩沪麟译,长沙湖南人民出版社1985。法国弗朗索瓦一世时代。又名为切利尼传奇。3、《玛尔戈王后》,张英伦、向奎观译,合肥安徽人民出版社1982。又译为玛戈王后、瓦鲁阿家族的玛格丽特。亨利三世三部曲第一部。4、《蒙梭罗夫人》,陈祚敏译,南昌江西人民出版社1983。亨利三世三部曲第二部。旧译本为地亚小传(LaDamedeMonsoreau),洪观涛译,上海商务印书馆1923。 5、《四十五卫士》,郝运等译,上海译文出版社1990。亨利三世三部曲第三部。 6、《三个火枪手》,李青崖译,上海译文出版社1978。又译为三剑客、侠隐记。达大尼央三部曲第一部。路易十三时代。7、《二十年后》,王振孙译,南京译林出版社2005。又译为续侠隐记。达大尼央三部曲第二部。路易十四时代。8、《布拉热洛纳子爵》,谭玉培、吴丹丽译,上海译文出版社1984。又译为小侠隐记、双剑勤王录、铁面人。达大尼央三部曲第三部。路易十四时代。旧译本为法宫秘史(LeVicomtedeBragelome),君朔译述,上海商务印书馆1908,1915再版。9、《黑郁金香》,郝运译,南昌江西人民出版社1979。荷兰奥兰治(威廉)时代。 10、《裙钗之战》,张成柱、王长明译,哈尔滨黑龙江人民出版社1996。路易十四时代。 11、《阿芒得骑士》,李爽秋等译,山东人民出版社1982。路易十五奥尔良摄政时代。 12、《风雨术士巴尔萨莫男爵》,高临译,北京华文出版社2003。路易十五时代。又译为红颜恩仇记,台湾译为大野心家:巴萨摩传奇。13、《王后的项链》,王振孙、韩沪麟译,昆明云南人民出版社1983。路易十六时代。 14、《昂热·皮都》,叶尊、吴丹丽译,上海译文出版社1994。大革命时代。 15、《夏尔尼伯爵夫人》,谭玉培译,上海译文出版社1993。旧译本为蟹莲郡主传(ContessdeCharney),上海商务印书馆,林纾笔述王庆通口译。大革命时代。16、《红屋骑士》,罗玉君译,成都四川人民出版社1981。旧译本为玉楼花劫(LeChevatierdeMaison-Rogue),上海商务印书馆1914,林纾、李世中译。大革命时代。 17、《双雄记》,王振孙译,上海译文出版社1986。又译为杀手与侠盗。拿破仑时代。 18、《基督山伯爵》,蒋学模译,北京人民文学出版社1978。又译为基督山恩仇记。路易十八复辟时代。 19、《侠盗罗宾汉》,乔娟译,济南明天出版社2005。英国理查一世时代。 20、《苏后马丽惨史》(TheTragicStoryofStuartMary,QueenofScots),魏易译,上海商务印书馆1930。 21、《加里波迪回忆录》,大仲马编写,黄鸿钊等译,北京商务印书馆1983。 22、《大仲马精选集》,吴岳添编选,济南山东文艺出版社1999。收有长篇小说二部,即“侠隐记”、“黑郁金香”,以及一部戏剧“亨利三世和他的宫廷”。 23、《大师的残忍》,马原编著,北京新世界出版社2002。内含大仲马的《德·冈热侯爵夫人》。24、《恶狼司令》,陈训明译,百花文艺出版社2008。大仲马著名魔幻小说三部曲之一(另外两部是《火岛传奇》和《爱泼斯坦城堡》)
补充:亚历山大·仲马(1802~1870年),又称大仲马,法国19世纪浪漫主义作家。大仲马各种著作达300卷之多,以小说和剧作为主。代表作有:《亨利第三及其宫廷》(剧本)、《基督山伯爵》(长篇小说)、《三个火枪手》(长篇小说)等。大仲马信守共和政见,反对君主专政。先后参加了1830年“七月革命”、1848年推翻七月王朝革命、加里波第对那不勒斯王国的征战等活动。由于他的黑白混血人身份,其一生都受种族主义的困扰。2002年,大仲马去世132年后遗骸移入了法国先贤祠。大仲马小说大都以真实的历史作背景,情节曲折生动,往往出人意料,有历史惊险小说之称。结构清晰明朗,语言生动有力,对话灵活机智等构成了大仲马小说的特色。大仲马也因而被后人美誉为“通俗小说之王”。