英语短篇小说起源
A. Katherine Mansefield是谁什么时候出生的
凯瑟琳曼斯菲尔德
三人行英语www.english3.net三人行英语www.english3.net
Katherine Mansfield凯瑟琳曼斯菲尔德
曼斯菲尔德曼斯菲尔德
1888-1923 1888年至1923年
New Zealand's most famous writer, who was closely associated with DH Lawrence and something of a rival of Virginia Woolf.新西兰最著名的丛晌作家,谁是密切劳伦斯和弗吉尼亚伍尔夫的竞争对手相关的东西。 Mansfield's creative years were burdened with loneliness, illness, jealousy, alienation - all this reflected in her work with the bitter depiction of marital and family relationships of her middle-class characters.曼斯菲尔德的创作年宏备是背负着孤独,疾病,嫉妒,异化-这一切在她与痛苦的描写反映的工作,婚姻和家庭关系,她的中产阶级字符。 Her short stories are also notable for their use of stream of consciousness.她的短篇小说也显着他们的意识流使用。 Like the Russian writer Anton Chekhov, Mansfield depicted trivial events and subtle changes in human behavior.像俄国作家契诃夫,曼斯菲尔德描述琐碎事件和人类行为的微妙变化。
"Henry was a great fellow for books. He did not read many nor did he possess above half a dozen. He looked at all in the Charing Cross Road ring lunch-time and at any odd time in London; the quantity with which he was on nodding terms was amazing. By his clean neat handling of them and by his nice choice of phrase when discussing them with one or another bookseller you would have thought that he had taken his pap with a tome propped before his nurse's bosom. But you would have been wrong." “亨利是一个伟大的同胞书。他并没有看过很多,他也有半打以上。他望着在查林十字道,在午餐时间,在任何时间,在伦敦多,数量与他所在点头条件是惊人的。通过他的干净整洁,他们处理和他的漂亮的短语时,讨论他们的选择与一个或一个你会以为他已经同他的前护士的怀抱支撑一托梅他爸爸书商。但是,你会都是错误的。“ (from 'Something Childish But Very Natural') (从'幼稚的东西,但很自然的')
Katherine Mansfield was born in Wellington, New Zealand, into a middle-class colonial family.凯瑟琳曼斯菲尔德出生于新西兰惠灵顿,蔽郑毁成为一个中产阶级家庭的殖民地。 Her father, Harold Beauchamp, was a banker and her mother, Annie Burnell Dyer, was of genteel origins.她的父亲,哈罗德波尚是一个银行家和她的母亲,安妮Burnell戴尔,是上流社会的起源。 She lived for six years in the rural village of Karori.她生活了六年,在卡罗里农村年。 Later on Mansfield said "I imagine I was always writing. Twaddle it was, too. But better far write twaddle or anything, anything, than nothing at all."后来曼斯菲尔德说:“我想我一直在创作。废话是也。好远,但写废话,或任何东西,没有什么比在所有。” At the age of nine she had her first text published.在9岁,她有她的第一个文本出版。 As a first step to her rebellion against her background, she withdrew to London in 1903 and studied at Queen's College, where she joined the staff of the College Magazine.作为第一步,她对她的背景叛乱,她退出伦敦,1903年和皇仁书院,学习,她加入了学院杂志的工作人员。 Back in New Zealand in 1906, she then took up music, and had affairs with both men and women.回到新西兰于1906年,她接手的音乐,并与男子和妇女事务。 Her father denied her the opportunity to become a professional cello player - she was an accomplished violoncellist.她的父亲不让她有机会成为一名职业球员大提琴-她是一个完成的大提琴家。 In 1908 she studied typing and bookkeeping at Wellington Technical College. 1908年,她在学习打字和簿记惠灵顿技术学院。 Her lifelong friend Ida Baker (LM, Leslie Moore in her diary and correspondence) persuaded Mansfield's father to allow Katherine to move back to England, with an allowance of £100 a year.她终生的朋友井田贝克在她的日记和书信(流明,莱斯利摩尔)说服曼斯菲尔德的父亲,让凯瑟琳搬回英国,用100英镑津贴一年。 There she devoted herself to writing.在那里,她卖力写作。 Mansfield never visited New Zealand again.曼斯菲尔德从未到过新西兰一次。
After an unhappy marriage in 1909 to George Brown, whom she left a few days after the wedding, Mansfield toured for a while as an extra in opera.在1909年后,不幸的婚姻乔治布朗,被她几天后离开了婚礼,曼斯菲尔德参观了一段时间,作为额外的歌剧。 Before the marriage she had an affair with Garnett Trowell, a musician, and became pregnant.结婚前,她曾与加内特特罗威尔,音乐家,和怀孕的事。 In Bavaria, where Mansfield spent some time, she suffered a miscarriage.在德国巴伐利亚州曼斯菲尔德花了一些时间,她遭到了流产。 During her stay in Germany she wrote satirical sketches of German characters, which were published in 1911 under the title In a German Pension.在她在德国逗留期间,她写了德语字符,其中在1911年出版的德国的退休金在标题讽刺草图。 Earlier her stories had appeared in The New Age.此前她的故事曾经出现在新的时代。 On her return to London in 1910, Mansfield became ill with an untreated sexually transmitted disease, a condition which contributed to her weak health for the rest of her life.在她1910年返回伦敦,曼斯菲尔德病倒与治疗性传播疾病,这种情况这有助于她对她的余生薄弱的卫生。 She attended literary parties without much enthusiasm: "Pretty rooms and pretty people, pretty coffee, and cigarettes out of a silver tankard... I was wretched."她没有太多的热情参加文学各方:“美丽的房间,漂亮的人,漂亮的咖啡和香烟,啤酒杯银出...我是可怜的。”
In 1911 Mansfield met John Middleton Murray, a Socialist and former literary critic, who was first a tenant in her flat, then her lover.曼斯菲尔德在1911年会见了约翰米德尔顿穆雷,社会主义和前文学评论家,谁是第一个在她的住宅,然后她的情人房客。 Mansfield co-edited and contributed to a series of journals.曼斯菲尔德共同编辑并促成了一系列的期刊。 Until 1914 she published stories in Rhythm and The Blue Review.直到1914年她出版的节奏和蓝审查的故事。 During the war she travelled restlessly between England and France.战争期间,她前往英国和法国之间的躁动。 In 1915 she met her brother "Chummie". 1915年,她遇到了她的兄弟“Chummie”。 When he died in World War I, Mansfield focused her writing on New Zealand and her family.当他在第一次世界大战中死亡,她的曼斯菲尔德集中在新西兰和她的家人写作。 'Prelude' (1916), one of her most famous stories, was written ring this period. '前奏曲'(1916年),她最有名的故事之一,在此期间写。 In 1918 Mansfield divorced her first husband and married John Murray.曼斯菲尔德在1918年她的第一任丈夫离婚和结婚约翰默里。 In the same year she was found to have tuberculosis.同年,她被发现患有肺结核。
Mansfied and Murray became closely associated with DH Lawrence and his wife Frieda. Mansfied及美利了密切的联系劳伦斯和他的妻子弗丽达。 When Murray had an affair with the Princess Bibesco (née Asquith), Mansfield objected not to the affair but to her letters to Murray: "I am afraid you must stop writing these love letters to my husband while he and I live together. It is one of the things which is not done in our world."当穆雷曾与公主比贝斯科(姓阿斯奎斯)的事,不反对曼斯菲尔德的事,但她的信,默里说:“我恐怕你必须停止写这些情书,我的丈夫,而我和他生活在一起。这是的,而这并不是我们的世界所做的事情之一。“ (from a letter to Princess Bibesco, 1921) (从信公主比贝斯科,1921年)
In her last years Mansfield lived much of her time in southern France and in Switzerland, seeking relief from tuberculosis.在过去几年中,她住曼斯菲尔德她在法国南部和瑞士的许多时间,实事求是,结核病救济。 As a part of her treatment in 1922 at an institute, Mansfield had to spend a few hours every day on a platform suspended over a cow manger.由于她治疗的一部分,在1922年的研究所,曼斯菲尔德不得不花费超过牛马槽停牌平台每天几个小时。 She breathed odors emanating from below but the treatment did no good.她一口气从下面产生的气味,但治疗没有任何好处。 Without the company of her literary friends, family, or her husband, she wrote much about her own roots and her childhood.如果没有她的文学朋友,家人,公司或她的丈夫,她说很多关于她自己的根,她的童年。 Mansfield died of a pulmonary hemorrhage on January 9, 1923, in Gurdjieff Institute, near Fontainebleau, France.曼斯菲尔德死于肺出血于1923年1月9日,在葛吉夫学院附近的法国枫丹白露。 Her last words were: "I love the rain. I want the feeling of it on my face."她的最后一句话是:“我爱雨。我想我面对它的感觉。”
Mansfield's family memoirs were collected in Bliss (1920), which secured her reputation as a writer.曼斯菲尔德的家庭收集的回忆录布利斯(1920年),有担保她作为一个作家的声誉。 In the next two years she did her best work, the peak of her achievement being the Garden Party (1922), which she wrote ring the final stages of her illness.在未来两年她极力的工作,这是她作为园党(1922年),这是她在她生病的最后阶段写道成就的高峰。 Only three volumes of Mansfield's stories were published ring her lifetime.只有3曼斯菲尔德的故事出版了在她的一生。 'Miss Brill' was about a woman who enjoys the beginning of the Season. '丽尔小姐'是一个女人谁得到了季节的开始。 She goes to her "special" seat with her fur.她去她的“特殊”的座位与她的皮毛。 She had taken it out of its box in the afternoon, shaken off the moth-powder, and given it a brush.她采取了出来其在下午框,摆脱了蛾粉,并给它一刷。 She feels that she has a part in the play in the park, and somebody will notice if she isn't there.她认为,她在在公园玩的一部分,有人会发现,如果她不存在。 A couple sits near her.一对夫妇坐在靠近她。 The girl laughs at her fur and the man says: "Why does she come here at all - who wants her? Why doesn't she keep her silly old mug at home?"那女孩笑她的皮毛,该名男子说:“她为什么来这里的一切-谁希望她?她为何不留在国内,她傻老杯?” Miss Brill hurries back home, unclasps the neckpiece quickly, and puts it in the box.布里尔小姐赶紧回家,unclasps的neckpiece迅速,并提出在箱子里。 "But when she put the lid on she thought she heard something crying." “但是,当她把盖在她以为她听到了哭泣。” In 'The Garden Party' (1921) an extravagant garden-party is arranged on a beautiful day.在'花园党'(1921年)一个奢侈的花园式的党是安排在一个美丽的一天。 Laura, the daughter of the party's hostess, hears of the accidental death of a young local working-class man, Mr. Scott.劳拉,党的女主人的女儿,听到了一个年轻的本地工作意外死亡一流的男子,Scott先生。 The man lived in the neighborhood.该名男子住在附近。 Laura wants to cancel the party, but her mother refuses to understand.劳拉要取消党,但她的母亲拒绝理解。 She fills a basket with sandwiches, cakes, pastries and other food, goes to the widow's house, and sees the dead man in the bedroom where he is lying.她填补了三明治,糕点等食品篮子,去到寡妇家的房子,在卧室里看到了死者,他是在说谎。 "He was wonderful, beautiful. While they were laughing and while the band was playing, this marvel had come to the lane." “他是美好的,美好的。当他们笑着,而乐队演奏,这一奇迹已到了线。” Crying she tells her brother who is looking for her: "'It was simply marvellous. But, Laurie - ' She stopped, she looked at her brother. 'Isn't life,' she stammered, 'isn't life - ' But what life was she couldn't explain. No matter. He quite understood."哭泣,她告诉她的哥哥是谁她说:“',这是了不起的只是寻找。但是,劳里- '她停下来,她在看着她的弟弟。'不是生命,'她结结巴巴地说,'是不是生命- '但我们的生活是她无法解释。不管。他很理解。“
Mansfield was greatly influenced by Anton Chekhov, sharing his warm humanity and attention to small details of human behavior.曼斯菲尔德是很大影响契诃夫,分享他的热情和关注人类对人类行为的小细节。 Her influence on the development of the short story as a form of literature was also notable.她对作为一种文学形式短篇小说发展的影响也是明显的。 Among her literary friends were Aldous Huxley, Virginia Woolf, who considered her overpraised, and DH Lawrence, who later turned against Murray and her.在她的文学朋友们赫胥黎,弗吉尼亚伍尔夫,谁认为她过奖,和DH劳伦斯,谁对穆雷和后来变成她。 Mansfield's journal, letters, and scrapbook were edited by her husband.曼斯菲尔德的日记,书信,签名簿的编辑和她的丈夫。
For further reading: The Autobiography of John Middleton Murry by JM Murry (1936); Katherine Mansfield by S. Daly (1965); The Fiction of Katherine Mansfield by M. Magalanr (1971); Life of Katherine Mansfield by RE Mantz (1974); Katherine Mansfield: A Biography by Jeffrey Meyers (1978); The Life of Katherine Mansfield by A. Alpers (1980); Katherine Mansfield by C. Hanson and A. Gurr (1981); A Bibliography of Katherine Mansfield by BJ Kirkpatrick (1990); Katherine Mansfield by Jane Phillimore (1990); Katherine Mansfield: A Study of Her Shorter Fiction by JF Kobler (1990); Critical Essays on Katherine Mansfield, ed.为进一步阅读:由JM墨瑞(1936年);凯瑟琳曼斯菲尔德自传约翰米德尔顿墨瑞由S.戴利(1965年);的曼斯菲尔德由M. Magalanr(1971)小说,凯瑟琳曼斯菲尔德生活,重新曼茨(1974) ;凯瑟琳曼斯菲尔德:由杰弗里迈耶斯(1978)传记的曼斯菲尔德由A.阿佩尔(1980年);凯瑟琳曼斯菲尔德的长寿命汉森和A.古尔(1981年);由北京帕特里克书目凯瑟琳曼斯菲尔德(1990年);凯瑟琳由Jane菲利莫尔(1990)曼斯菲尔德,凯瑟琳曼斯菲尔德:她的短由JF凯柏勒(1990年)小说研究;在曼斯菲尔德批评文章,编。 by L Rhoda B. Nathan (1993); Katherine Mansfield's Fiction by Patrick D. Morrow (1993); Illness, Gender, and Writing by Mary Burgan (1994); Katherine Mansfield by Saralyn R. Daly (1994); Radical Mansfield : Double Discourse in Katherine Mansfield's Short Stories by Pamela Dunbar (1997); The Critical Response to Katherine Mansfield, ed.由L罗达乙弥敦道(1993年);凯瑟琳曼斯菲尔德的由Patrick D.莫罗(1993年)小说,疾病,性别,和玛丽布尔干(1994)写作;凯瑟琳曼斯菲尔德的Saralyn河达利(1994);自由基曼斯菲尔德:双话语凯瑟琳曼斯菲尔德短篇小说由Pamela邓巴(1997年);的临界反应凯瑟琳曼斯菲尔德,教育署。 by Jan Pilditch (1995); Katherine Mansfield and Virginia Woolf by Angela Smith (1999); Katherine Mansfield: A Literary Life by Angela Smith (2000) - John Middleton Murry (1889-1957), writer and critic, born in London.由Jan皮尔迪奇(1995年);凯瑟琳曼斯菲尔德和弗吉尼亚伍尔夫的安吉拉史密斯(1999年);凯瑟琳曼斯菲尔德:由安吉拉史密斯(2000年) -约翰米德尔顿墨瑞(1889至1957年),作家和评论家,在伦敦出生的文学活动。 He studied at Oxford, and edited the Athenaeum (1919-21), Adelphi (1923-48), Peace News (1940-46).他曾在牛津大学,和编辑的雅典娜神殿(1919年至1921年),阿德菲(1923至1948年),和平新闻(1940至1946年)。 His major works include studies on Keats and Shakespeare (1925), DHLawrence (1931), William Blake (1933), and Swift (1954).他的主要作品包括莎士比亚和济慈(1925年),DHLawrence(1931年),布莱克(1933)的研究,以及斯威夫特(1954)。 Towards the end of his life he became interested in agriculture, and he established a community farm in Norfolk.对他生命的最后,他对农业产生了兴趣,他在诺福克建立了社区农场。
Selected bibliography:选择书目:
• In a German Pension, 1911 •在德国的退休金,1911
• Prelude, 1918 - niminovelli suomennettu valikoimassa Preludi (1953) •前奏,1918年- niminovelli suomennettu valikoimassa Preludi(1953)
• Bliss, and Other Stories, 1920 •极乐,及其他故事,1920
• Garden Party, and Other Stories, 1922 - includes the stories 'Prelude' and 'Je ne parle pas francais' - niminovelli suomennettu valikoimassa Puutarhakutsut (1963) •园游会,及其他故事,1922年-包括故事'前奏曲'和'济东北帕尔双人舞法兰西' - niminovelli suomennettu valikoimassa Puutarhakutsut(1963)
• Poems, 1923 •诗,1923
• The Dove's Nest, and Other Stories, 1923 •在鸽的巢,及其他故事,1923
• Something Childish, and Other Stories, 1924 •东西幼稚,及其他故事,1924
• The Journal of Katherine Mansfield, 1927 (ed. by JM Murry) •华尔街日报凯瑟琳曼斯菲尔德,1927年(编按JM墨瑞)
• The Letters of Katherine Mansfield, 2 vols., 1928-1929 (ed. by JM Murry) •对凯瑟琳曼斯菲尔德,2卷中的字母。,1928至1929年(编按JM墨瑞)
• The Aloe, 1930 •在芦荟,1930
• Stories by Katherine Mansfield, 1930 •由凯瑟琳曼斯菲尔德的故事,1930年
• Novels and Novelists, 1930 •小说和小说家,1930年
• The Scrapbook of Katherine Mansfield, 1939 •在剪贴簿凯瑟琳曼斯菲尔德,1939
• Collected Stories, 1945 •收集的故事,1945年
• Katherine Mansfield's Letters to J. Middleton Murry, 1951 •凯瑟琳曼斯菲尔德来信至J.米德尔顿墨瑞,1951
• Journal of Katherine Mansfield, Definitive Edition, 1954 •杂志曼斯菲尔德,通用版,1954年
• The Critical Writings of Katherine Mansfield, 1987 •对凯瑟琳曼斯菲尔德,1987年写作的关键
• The Collected Letters of Catherine Mansfield: 1918-1919, 1987 •凯瑟琳曼斯菲尔德的书信集:1918年-1919年,1987年
• The Collected Letters of Catherine Mansfield: 1920-1921, 1996 (vol. 4) •凯瑟琳曼斯菲尔德的书信集:1920年-1921年,1996年(第4卷)
• The Garden Party: The Collected Short Stories of Katherine Mansfield (vol. 2), 2000 •花园党:收集到的短篇小说凯瑟琳曼斯菲尔德(第2卷),2000
• The Dove's Nest: The Collected Short Stories of Katherine Mansfield (vol. 3), 2000 •在鸽子的巢:收集到的短篇小说凯瑟琳曼斯菲尔德(3卷),2000
本文来源于 三人行英语网 www.english3.net 原文链接:http://www.english3.net/show.asp?ID=509924本文来源于三人行英语网www.english3.net原文链接:http://www.english3.net/show.asp?ID=509924
B. 小说是怎么起源的
小说的起源与魏晋南北朝小说的兴盛
中国古代小说有两个系统,即文言小说系统和白话小说系统。魏晋南北朝时期,只是文言小说。这时的小说可以统称之为笔记体小说,采用文言,篇幅短小,记叙社会上流传的奇异故事,人物的逸闻轶事或其只言片语。在故事情节的叙述、人物性格的描写等方面都已初具规模。作品的数量也已相当可观。但就作者的主观意图而言,还只是当成真实的事情来写,而缺少艺术的虚构。它们还不是中国小说的成熟形态。中国文言小说成熟的形态是唐传奇,白话小说成熟的形态是宋元话本。
“小说”一词最早见于《庄子》杂篇《外物》:“闷段饰小说以干县令,其于大达亦远矣。”以“小说”与“大达”对举,是指那些琐屑的言谈、无关政教的小道理。后来,作为一种文学体裁的小说与《庄子》所说的“小说”含义虽不完全相同,但在古代,小说这种文学体裁始终被视为不登大雅之堂的东西。在这一点上,二者仍然是接近的。
东汉班固据《七略》撰《汉书?艺文志》,把小说家列于诸子略十家的最后。这是小说见于史家著录的开始。诸子略共4324篇,小说就占了1380篇,是篇数最多的一家。班固据《七略?辑略》说:“小说家者流,盖出于稗官。街谈巷语,道听途说者之所造也。孔子曰:‘虽小道必有可观焉,致远恐泥,是以君子弗为也。’然亦弗灭也。闾里小知者之所及,亦使缀而不忘。如或一言可采,此亦刍荛狂夫之议也。”这是史家和目录学家对小说所作的具有权威性的解释和评价。他认为小说本是街谈巷语,由小说家采集记录,成为一家之言。这虽是小道,尚有可取之处。班固明确地指出小说起自民间传说,这对认识中国小说的起源有重要的意义。
追溯中国小说的起源,有以下几个方面:
首先旁亩是神话传说。尽管古代文献对神话传说的记载十分简略,我们仍然可以从中看到故事情节和人物性格这两种重要的小说因素。神话传说原先在口头流传,有的被采入正史,遂逐渐凝固;有的继续在口头流传并不断丰富发展,分化出一些新的神和英雄,增添了新的故事情节。这些继续活在人们口头上的传说一旦记录下来,就成为具有浓厚小说意味的逸史。从神话传说到小说的这根链条中,逸史是关键的一环。甚至不妨说逸史是中国小说直接的源头,逸史中最接近小说或竟可视为早期小说的,莫过于《穆天子传》和《燕丹子》。前者对周穆王周行天下之事多有细节描写;其中的西王母与《山海经》中的记叙相比,减少了神性增加了人性。后者写燕太子丹派荆轲刺杀秦王,与《战国策》和《史记》相比,不仅增加了细节描写而且突出了燕丹这个复仇者的形象。(明)胡应麟称此书为 “古今小说杂传之祖”(《四部正讹》),不为无见。
其次是寓言故事。例如《孟子》、《庄子》、《韩非子》、《战蚂启誉国策》等书中都有不少人物性格鲜明的寓言故事,它们已经带有小说的意味。《韩非子》中保存寓言故事最多的《内储说》、《外储说》、《说林》,明白地用“说”来标目,也透露出两者之间的关系。显然,寓言故事可以看作小说的源头之一。
第三是史传。如《左传》、《战国策》、《史记》、《三国志》,描写人物性格,叙述故事情节,或为小说提供了素材,或为小说积累了叙事的经验。唐代传奇小说多取人物传记的形式,《三国志演义》径直标明是史传的演义,都证明了史传是小说的一个源头。在传统的目录学著作中,有些书或归入子部小说家类或归入史部杂传类,这两类缺少严格的区别,这也从一个侧面说明史传对小说的影响之深。
《汉书?艺文志》著录的小说15家,均已亡佚。今存题为汉人所著的小说,其实都是魏晋南北朝时期伪托汉人的作品,如托名东方朔的《神异经》和《十洲记》,托名班固的《汉武帝故事》。题为魏晋南北朝时期的小说很多,重要的如(三国魏)邯郸淳《笑林》,(西晋)张华《博物志》,(东晋)干宝《搜神记》,(宋)刘义庆《幽明录》、《世说新语》,(北齐)王琰《冥祥记》,(梁)沈约《俗说》,(梁)殷芸《小说》等,包括后人的辑本,共约五十种,足见其兴盛的情况。
C. 小说的起源是什么
小说是与诗歌、散文、戏剧文学并列的一种文学体裁。中国小说最早的起源,是上古时代的神话传说。我国古代小说的形成与发展晚于诗歌,是随着城市商业和手工业的兴起和繁荣而发展起来的。到了唐代“始有意为小说”(鲁迅语)。小说的基本特征是以对人物、情节和环境的具体描绘,借助于虚构与想像,广泛地多方面地反映社会生活。人物、情节、环境是小说的三要素。它可以不受时间、空间和真人真事的限制,自由地运用各种表现手法,灵活地转换叙述角度,通过对人物的语言、行动、外貌、心理活动以及自然景物、社会环境的描写来深入细致地刻画形形色色的人物性格,完整、充分、具体地展现一定时代的社会风貌和时代精神。小说的分类就题材的时代性而言,有历史小说、现代小说等;就题材的内容而言,有战争小说、科幻小说等;就语言形式而言,有白话小说、文言小说等。通常根据作品的篇幅长短、容量大小,以及结构方式的不同,分为长篇、中篇、短篇三类。我国古代小说具有悠久的历史和优良的传统。从魏晋南北朝的志怪小说和志人小说,到唐人传奇、宋元话本、明清小说,组成了一个五彩缤纷、绚丽多姿的艺术长廊。“五四”以来,以鲁迅为开山祖的现代小说,更是得到了极大的发展。
小说从内容性质可分为战争小说、爱情小说、科幻小说、侦探小说、历史小说、传记小说等。
鲁迅称《西游记》、《封神榜》、《三宝太监西洋记》为“神魔小说”。
D. 当代恐怖小说的起源是什么
恐怖小说的渊源可以追溯到18世纪末和19世纪初英国流行的哥特小说。它的显著特征是神秘、悬念和恐怖。“哥特”一词来闹答源于西方的建筑和艺术名词,作为小说则有华尔普的《奥蓝托城堡》、路易斯的《僧侣》,最著名的当然是玛丽·雪莱的《科学怪人》。这些作品多关注超自然的恐怖主题,背景通常建构于荒凉的古堡或者幽深的修道院。理解这类小说的关键词是:遥远年代、荒僻、神秘的人物、鬼魂、悬疑加爱情、身世之谜、遗嘱、家族液春慧、祖传的诅咒等。
到了十九世纪,哥特小说开始分化:一些哥特小说的要素被严肃作家吸收和借鉴,成为他们创作的一种手段。比如达夫妮·杜穆里埃的《吕蓓卡》(后改编成电影《蝴蝶梦》)、爱米莉·勃朗特的《呼啸山庄》,还有霍桑的《带七个尖顶的房子》等。而通俗作家则继承了哥特小说悬疑和恐怖的精髓森裂,逐渐发展演变成了现在的恐怖小说。布拉姆·斯托克《德拉库拉》被公认是第一部恐怖小说,它后来被拍成了电影《惊情四百年》,而爱伦·坡 (著有短篇小说《厄舍古屋的倒塌》《红色死亡假面》《黑猫》等)被认为是现代恐怖小说的真正开端。
E. 小说起源于哪个时代,又在哪个时代达到顶峰
古代神话传说是小说雏形,比如山海经。魏晋以后,曹丕提出文体论,中国文学才开始出现分支,原来历史,诗歌,文章都是没有差别的。唐朝时期,印度佛教盛行,佛教的传教方式就是讲佛教故事,逐渐形成了话本,也就是说书人的底本,比如《大唐三藏取经诗话》。在话本的基础上出现了唐传奇,也就是记录传奇故事的文体。真正意义上的小说是明朝开始出现的,比如三言二拍,原本是收录古带奇闻异事的书籍,为了增加效率,虚构了部分内容,最终促进了小说的形成。巅峰就在明清时期,尤其是四大名著诞生的时候。
F. 外国文学中,散文的起源和发展是怎样的
有广义和狭义两种概念。广义的散文,在古代指的是一切不押韵的文章。不过,古代没有“散文”这一个名称;“散文”这个名称是“五四”时期才有的。在现代,广义的散文包括了除去诗歌、小说、戏剧、影视文学之外的一切叙事性、议论性、抒情性的文体,如秦牧在《海阔天空的散文领域》中说,“不属于其他文学体裁,而又具有文学味道的一切篇幅短小的文章,都属于散文的范围”。这样,就有了抒情散文,叙事散文和议论散文等的分类。狭义的散文则专指抒情散文。这是因为随着文体的发展,叙事散文中的通讯特写、传记文学、报告文学等,已经发展成为独立的文体,各成一类;议论散文则有了专门的名称——杂文,也从散文中分了出来,剩下的只有抒情散文,这就是狭义的散文。
散文的意思不止一个。对骈文说,是不用对偶的单笔,所谓散行的文字。唐以来的“古文”便是这东西。这是文言里的分别,我们现在不大用得着。对韵文说,散文无韵;这里所谓散文,比前一文所包广大。虽也是文言里旧有的分别,但白话文里也可采用。这都是从形式上分别。还有与诗相对的散文,不拘文言白话,与其说是形式不一样,不如说是内容不一样。内容的分别,很难说得恰到好处;因为实在太复杂,凭你怎么说,总难免顾此失彼,不实不尽。这中间又有两边儿跨着的。如所谓散文诗,诗的散文;于是更难划清界限了,越是缠夹,用得越广,从诗与散文派生“诗的”“散文的”两个形容词,几乎可用于一切事上,不限于文字。——茅盾先生有一个短篇小说,题作“诗与散文”,是一个有趣的例子。
按诗与散文的分法,新文学里的小说、戏剧(除掉少数诗剧和少数剧中的韵文外)、“散文”,都是散文。——论文,宣言等不用说也是散文,但是通常不算在文学之内——这里得说明那引号里的散文。那是与诗,小说,戏剧并举,而为新文学的一个独立部门的东西,或称白话散文,或称抒情文,或称小品文。这散文所包甚狭,从“抒情文”,“小品文”两个名称就可知道。小品文对大品而言毕宏,只是短小之文;但现在却兼包“身边琐事”或“家常体”等意味,所以有“小摆设”之目。近年来这种文体一时风行;我们普通说散文,其实只指这个。这种散文的趋向,据我看,一是幽默、一是游记、自传、读书记。若只走向幽默去。散文的路确乎更狭更小,未免单调;幸而有第二条路,就比只写身边琐事的时期已展开了一两步。大体上说;倒底是前进的。有人主张用小品文写大众生活,自然也是一个很好的意思,但盼望做出些实例来。
读书记需要博学,现在几乎还只有周启明先生一个人动手。游记、传记两方面都似乎有很宽的地步可以发展。我以为不妨打破小品,多来点儿大的。长篇的游记与自传都已有人在动手;但盼望人手多些,就可热闹起来了。传记也不一定限于自传,可以新作近世人物的传,可以重写古人的传;游记也不一定限于耳闻目睹,掺入些历史的追想,也许别有风味。这个先得多读书,搜集体料,自然费功夫些,但是值得做升数薯的。不愿意这么办,只靠敏锐的观察吵者力和深刻的判断力,也可写出精采的东西;但生活的方面得广大,生活的态度得认真。——不独写游记、传记如此,写小说、戏剧也得如此(写历史小说,历史戏剧,却又得多读书了)。生活是一部大书,读得太少,观察力和判断力还是很贫乏的。目前在天津看见张彭春先生,他说现在的文学有一条新路可以走。就是让写作者到内地或新建设区去,凭着他们的训练(知识与技巧)将所观察的写成报告文学。这不是报纸上简陋的地方通信,也不是观察员冗杂的呈报书,而应当是文学作品。他说大学生、高中学生都可利用假期试试这个新设计。我在《太白》里有《内地描写》一文,也有相似的说话,这确是我们散文的一个新路。此外,以人生为题的精悍透彻的——抒情的论文,像西赛罗《说老》之类,也可发展;但那又得多读书或多阅世,怕不是一时能见成绩的。