夜宿農婦家原創短篇小說
『壹』 求農夫or農婦種田文,類似穿越農婦難為,穿越後娘難為,不要宮斗
《穿越後娘難為》網路網盤txt 最新全集下載:
鏈接: https://pan..com/s/12KeidPugGv5AOCDzGnrhTQ
《穿越後娘難為》是晉江文學城網路小說,作者大臉貓愛吃魚。
『貳』 文言文創鶩之報
1. 創鶩之報的翻譯
譯文:
以前皖南有一個農婦,在河邊拾柴,隱約聽到鳥叫,像哀鳴,仔細看,是野鴨。農婦走近,見它的兩翅膀上血跡斑斑,懷疑受傷了。農婦捧野鴨回家,治療了十天,傷口痊癒。野鴨臨行時,頻頻點頭,好像在感謝農婦。
過了一個多月,有幾十隻野鴨來到農婦園中棲息,且每天產很多蛋。農婦不忍心賣,就孵化了,孵出小鴨成群。第二年,農婦家生活小康,原來是受傷的野鴨的報答。
原文:
昔皖南有一農婦,於河邊拾薪,微聞禽聲,似哀鳴,熟視之,乃鶩也。婦就之,見其兩翅血跡斑斑,疑其受創也。婦奉之歸,治之旬日,創愈。臨去,頻頻頷之,似謝。月余,有鶩數十來農婦園中棲,且日產蛋甚多。婦不忍市之,即孵,得雛成群。二年,農婦家小裕焉,蓋創鶩之報也讓配做。
出自宋朝洪邁所作的《創鶩之報》。
(2)夜宿農婦家原創短篇小說擴展閱讀
《創鶩之報》講的是一個農婦救了一隻受傷的野鴨,野鴨在傷好離開後給農婦家帶來很多野鴨,報答農婦,讓農婦家過上了小康生活。體現了人與動物的友好相處,人與大自然的共同生存。
本文選自《容齋隨筆》,其內容大多涉及經史典故、諸子百家之言及詩文語詞等。
《容齋隨筆》和北宋沈括《夢溪筆談》齊名,《夢溪筆談》以科學技術見長,《容齋隨筆》則長於史料和考據,被公認為研究宋代歷史必讀之書。淳熙十四年八月,此書受到宋孝宗親自贊賞。
《容齋隨筆》分《隨筆》、《續筆》、《三筆》、《四筆》、《五筆》,共五集七十四卷。坦衡其中前四集各十六卷,因書未成而作者過世,故《五筆》僅為十卷。
這部書內容範圍頗廣,資料甚富,包括經史百家、文學藝術、宋代掌故及人物評價諸方面內容。它對後世產生了較為深遠的影響,《四庫全書總目提要》推它為南宋筆記小說之冠。
參考資料來源:網路--創鶩之報
2. 創鶩之報具體指什麼
【創鶩之報】
昔皖南有一農婦,於河邊拾薪,微聞禽聲,似哀鳴,熟視之,乃鶩也。婦就之,見其兩翅血跡斑斑,疑其受創也。婦奉之歸,治之旬日,創愈。臨去,頻頻頷之,似謝。月余,有鶩數十來農婦園中棲,且日產蛋甚多。婦不忍市之,即孵,得雛成群。二年,農婦家小裕焉,蓋創鶩之報也。
【翻譯】
過去皖南有一個農婦,在河邊拾柴,隱約聽到鳥叫,像哀鳴,仔細看,是野鴨。農婦走近,見它的兩翅膀上血跡斑斑,懷疑受傷了。農婦捧野鴨回家,治療十天,傷口痊癒。(野鴨)臨行時,頻頻點頭,好像在感謝農婦。過了一個多月,有幾十隻野鴨來到農婦園中棲息,且每天產很多蛋。農婦不忍心賣,就孵化了,孵出小鴨成群。過了兩年,農婦家生活小康,是受傷的野鴨報答的結果!
創鶩之報:月余,有鶩數十來農婦園中棲,且日產蛋甚多。
3. 創鶩之報的原文
農婦家小裕焉,蓋創鶩之報也,微聞禽聲,似哀鳴,熟視之,乃鶩也。婦賣升就之,見其兩翅血跡斑斑.hiphotos.//wh%3D450%2C600/sign=/.:c,創愈。臨去。婦奉之歸,治之旬日,疑其受創也:c。
|發布於2016-05-27 14:05
4. 【越人遇狗的文言文.越人遇狗鄧牧越人道上遇狗,狗下首搖尾人言曰:
文言文6則籠鳥減食《出曜經》多捕眾鳥,藏在大器,隨時瞻視,養食以時.毛尾既長,隨時剪落,選其肥者,日用供廚.中有一鳥,內自思惟:「若我食多,肥則致死,若餓不食,復致喪身,宜自料量.少食損膚,衣毛悅澤,當從籠出」.如其所念,既便少食,衣毛悅澤,便從其願.翻譯:遊人很多鳥,放在大籠子里,隨時照看,按時餵食物.長出了新毛尾,隨時剪掉,選出肥胖的,給廚房做菜.其中有一隻鳥,暗暗思量想:「假如我多吃,肥胖就會死,如果餓肚子不吃,也會死,應自己度量.節食變瘦,羽毛有力,才能從籠子里逃出.」按照自己的思路,立即就少吃,衣毛光澤,就應從自己的願望.注釋:養食以食:按時喂養食物悅澤:光潤悅目寓意:自己要掌握自己的命運,不能暴飲暴食,必須適度.哀溺柳宗元永之氓咸善游.一日,水暴甚,有五、六氓乘小船絕湘水.中濟,船破,皆游.其一氓盡力而不能尋常.其侶曰:「汝善游最也,今何後為?」曰:「吾腰千錢,重,是以後.」曰:「何不去之?」不應,搖其首.有頃益怠.已濟者立岸上呼且號曰:「汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以貨為?」又搖其首.遂溺死.吾哀之.且若是,得不有大貨之溺大氓者乎?翻譯:水州百姓都善於游泳.一天,河水突然上漲,有五、六人乘小船渡湘江.江中時,船破,都游泳.其中一人盡力但不能游很遠.他同伴說:「你最會游泳,現在為何在後面?」說:「我腰上有千文錢,重,所以落後」說:「為何不丟掉它?」不回答,搖他的頭.一會兒更疲睏.已經過河的人站在岸上,又呼又叫:「你太愚蠢,太愚蒙,自己快死了,要錢干什麼呢?」又搖他的頭.於是淹死了.我感到十分悲哀.如果像這樣,難道不會有大利淹死大人物的事嗎? 臨江之麋柳宗元臨江之人畋,得麋麑,畜之.入門,群犬垂涎,揚尾皆來,其人怒,怛之.自是日抱就犬,習示之,使勿動,稍使與之戲.積久,犬皆如人意.麋麑稍大,忘己之麋也,以為犬良我友,抵觸偃仆,益狎.犬畏主人,與之俯仰甚善,然時啖其舌. 三年,麋出門,見外犬在道甚眾,走欲與為戲.外犬見而喜且怒,共殺食之,狼藉道上,麋至死不悟. 翻譯:臨江有獵人,得到麋鹿,養它.進門,群狗流口水,翹尾巴全來,那個惱火,喝斥它們.從此每天抱著接近狗,讓狗熟悉它,不欺侮它,逐漸讓狗和它在一起玩.時間長,狗都順從主人的意願.麋鹿長大,忘記自己是麋鹿,認為狗真是自己的朋友,一起頂撞翻滾,更加隨便.狗害怕主人,順從它態度好,但常舔自己的舌頭. 三年後,麋鹿出門,看見大路上有群野狗,跑過去想跟它們玩耍.野狗見了既高興又憤怒,一起殺了吃掉,道路屍體散亂.麋鹿到死沒明白.注釋:畋:讀tián, 打獵畜:飼養怛:讀dá ,嚇唬偃:讀yǎn ,互相碰撞翻滾啖:讀dàn舔 習:常常狎:態度親近但不莊重稍:漸漸 小兒不畏虎蘇軾有婦人晝日置二小兒沙上而浣衣於水者.虎自山上馳來,婦人倉皇沉水避之.二小兒戲沙上自若.虎熟視久之,至以首抵觸,庶幾其一懼;而兒痴,竟不知.虎亦尋卒去.意虎之食人,先被之以威;而不懼之人,威亦無所施歟!翻譯:有婦人白天將兩小孩留在沙灘自己去水邊洗衣服.老虎從山上跑來,婦人慌忙潛入水躲老虎.兩小孩玩沙自在.老虎仔細看了很久,甚至用頭頂,希望他們會害怕;可小孩傻,竟然不知道.老虎就離開了.估計老虎吃人,先向人顯示威風;但不怕的人,威風也沒地方施展!注釋:熟: 仔細. 首: 頭. 卒: 最終寓意:天真的人或許能夠避免一場危險.要憑實力決定一切的.創鶩之報洪邁昔皖南有一農婦,於河邊拾薪,微聞禽聲,似哀鳴.熟視之,乃鶩也.婦就之,見其兩翅血跡斑斑,疑起受創也.婦奉之歸,治之旬日,創愈.臨去,頻頻頷之,似謝.月余,有鶩數十來農婦園中棲,且日產蛋甚多.婦不忍市之,即孵,得雛成群.二年,農婦家小裕焉,蓋創鶩之報也.翻譯:過去皖南有個農婦,在河邊拾柴,隱約聽到鳥叫,好像在哀鳴.仔細看,是只野鴨.農婦走近它,看見它兩翅血跡斑斑,懷疑是受傷.農婦捧回家,治療約十天,傷口痊癒.臨走,頻頻點頭,好像在感謝.一個多月,有幾十隻野鴨到農婦園中棲息,並且每天產很多蛋,農婦不忍心賣,就孵化,得到的小鴨成群.過兩年,農婦家生活小康,原來是受傷的野鴨報答呀!越人遇狗鄧牧越人道上遇狗,狗下首搖尾人言曰:「我善獵,與若中分中分.」越人喜,引而俱歸.食以粱肉,待之以人禮.狗得盛禮,日益倨,獵得獸,必盡啖乃已.或嗤越人曰:「爾飲食之,得獸,狗盡啖,將奚以狗為?」越人悟,因為分肉,多自與.狗怒,嚙其首,斷領足,走而去之.夫以家人養狗,而與狗爭食,幾何不敗也!翻譯:越人在路上遇到一隻狗,狗低頭搖尾說:「我善於捕獵,和你平分.」越人高興,帶狗一起回家.喂給它高粱和肉,對人一樣對它.狗受到盛禮,天天傲慢,獵到野獸,必定全吃才罷.有人譏笑越人說:「你喂養它,捕到野獸,狗全吃,那要狗幹嘛?」越人醒悟,因此給狗分肉時,多給自己.狗惱怒,咬他的頭,咬斷脖子和腿,跑著離開了.那把狗當成家人養,卻又和狗爭食,怎麼不失敗呢!寓意:。
5. 農婦與鶩昔皖南有一農婦,於河邊拾薪,微聞禽聲,似哀鳴,熟視之,
小題1:D小題2:AC小題3:(4分)(1)婦人走近鶩(野鴨),看見它的雙翅血跡斑斑,懷疑它是受了傷。
(2)過了兩年,農婦家發了筆小財,這大概就是那受了傷的野鴨的報答吧。小題4:(4分)多做善事,必會得到回報。
婦人救了那野鴨,野鴨日後率領一群鴨來到農婦家,報答她的救命之恩。(啟示2分,事例2分) 點評:近年來,一詞多義仍是文言文閱讀的主要考點之一。
考查方式為解釋或辨析,題型以填空和選擇為主。對於這類題目的解答,一要靠平時的積累,將文言文中常見的一詞多義現象進行歸納,並理解記憶。
二要結合具體的語言環境,根據上下文的意思判斷。小題3:試題分析:(1)就:走近,靠近。
(2)小裕:發了筆小財,蓋:原來是,大概是。創:受了傷。
報:回報。點評:理解並翻譯文言句子時,既要注意顧及全篇,又要字斟句酌,還注意落實一些重點詞語。
特別要注意一些特殊的文言現象,如通假字、古今異義詞、詞類活用、一詞多義等。翻譯的句式要和原文一致。
小題4:試題分析:文章講了婦人救了那野鴨,野鴨日後率領一群鴨來到農婦家,報答她的救命之恩的故事。說明多做善事,必會得到回報。
點評:抓住文章寫作的主要內容和表現的人物形象進行分析,談啟示要結合文章內容來談。
6. 閱讀下面文言文,完成下列各題
(1)本題考查對文言實詞的理解能力.作答本題,重點在於文言實詞的積累,同時也可以藉助整個句子的意思來判斷.A.來發揚光大先帝遺留下來的美德.光:發揚光大.B.殺人的人死,傷人的人被判刑.刑:被判刑,罰.C.來顯示陛下公正嚴明的治理.理:治理.D.大王即使賜我兒子活命,命令官吏不要殺他.賜:恩賜.故選:C.(2)本題考查篩選文章信息的能力.此題難度不大,當時面臨的形勢是「先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊」.(3)本題考查的是理解並翻譯句子的能力,解答時一定要先回到語境中,根據語境讀懂句子的整體意思,然後思考命題者可能確定的賦分點,首先要找出關鍵實詞、虛詞,查看有無特殊句式,運用「留」「刪」「調」「換」「補」的方法,直譯為主,意譯為輔.並按現代漢語的規范,將翻譯過來的內容進行適當調整,達到詞達句順.此句中重點的詞有:①作奸:為非作歹.科:科條,法令.及:和.為:做.付:交給.有司:職有專司,就是專門管理某種事情的官.論:憑定.刑:罰.句子翻譯為:如果有做姦邪事情,犯科條法令和忠心做善事的人,應當交給主管的官,判定他們受罰或者受賞②私:偏愛;行:推行;可:可以;謂:稱.句子翻譯為:忍心割去自已所偏愛的而推行大義,腹䵍可稱得上大公無私了.(4)本題考查一詞多義.答題需要結合句子的意思,解釋出相關字詞的含義,然後總結歸納得出答案.A.宮廷里侍從護衛的官員不懈怠.之:結構助詞,的/於是殺了他兒子.之:代詞,他兒子.B.以致於堵塞人們忠心地進行規勸的言路.以:以致/先生這件事你就聽我的吧.之:代詞,這.C.大王即使賜我兒子活命,命令官吏不要殺他.而:表並列/先帝開創的大業未完成一半卻中途去世了.而:表轉折.D.他兒子殺人.其:代詞,他他,的/應當交給主管的官,判定他們受罰或者受賞.其:代詞,他他的.故選:D.(5)本題考查概括文章內容,篩選文章信息的能力.首先要讀懂乙文的意思,乙文通過具體事例,說明人在法律面前人人平等,甲文中與之意思相同的句子為:陟罰臧否,不宜異同(不宜偏私、使內外異法也).(6)本題是一道開放性的題目,只要圍繞「法制建設」答題,言之成理即可.自古以來,就講求執法平等,有法必依.何況我們現在,更要依法治國,依法辦事,從而維護社會安寧團結,維護百姓利益,真正讓我們的社會更和諧.答案:(1)C(2)先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊(3)①如果有做姦邪事情,犯科條法令和忠心做善事的人,應當交給主管的官,判定他們受罰或者受賞②忍心割去自已所偏愛的而推行大義,腹䵍可稱得上大公無私了.(4)D(5)陟罰臧否,不宜異同(不宜偏私、使內外異法也)(6)自古以來,就講求執法平等,有法必依.何況我們現在,更要依法治國,依法辦事,從而維護社會安寧團結,維護百姓利益,真正讓我們的社會更和諧.。
7. 什麼是創鶩之報
創鶩之報昔皖南有一農婦,於河邊拾薪,微聞禽聲,似哀鳴,熟視之,乃鶩也。
婦就之,見其兩翅血跡斑斑,疑起受創也。婦奉之歸,治之旬日,創愈。
臨去,頻頻頷之,似謝。月余,有鶩數十來農婦園中棲,且日產蛋甚多。
婦不忍市之,即孵,得雛成群。二年,農婦家小裕焉,蓋創鶩之報也。
翻譯:過去皖南有一個農婦,在河邊拾柴,隱約聽到鳥叫,像哀鳴,仔細看,是野鴨。農婦走近,見它的兩翅膀上血跡斑斑,懷疑受傷了。
農婦捧野鴨回家,治療十天左右,收口痊癒。臨行時,頻頻點頭,好像感謝。
過一個多月,有幾十隻野鴨來到農婦園中棲息,且每天產很多蛋。農婦不忍心賣,就孵化了,孵出小鴨成群。
兩年,農婦家生活小康,是受傷的野鴨報答的結果!1.有付出就有回報!2.只要我們有善心,我們的生活會越過越好!心中有愛,快樂無處不在!3.人為善終有善報,不應以善小而不為,以惡小而為之。
8. 文言文 《農婦與鶩》翻譯
昔皖南有一農婦,於河邊拾薪,微聞禽聲,似哀鳴,熟視之,乃鶩也。婦就之,見其兩翅血跡斑斑,疑起受創也.婦奉之歸,治之旬日,創愈.臨去,頻頻頷 之,似謝.月余,有鶩數十來農婦園中棲,且日產蛋甚多.婦不忍市之,即孵,得雛成群.二年,農婦家小裕焉,蓋創鶩之報也.
[編輯本段] 全文翻譯:
過去皖南有一個農婦,在河邊拾柴時,隱隱約約(不經意間)聽到了鳥的叫聲,好像在哀鳴( *** 聲),仔細一看,是一隻野鴨。農婦走近它,看見它的兩個翅膀上血跡斑斑,懷疑是受傷了。農婦捧著野鴨回家,治療了十多天,傷口痊癒,(野鴨)臨去之時,頻頻點頭,好像是在感謝。大概過了一個多月,有幾十隻野鴨來到了農婦的園中棲息,並且每天產很多的蛋,農婦不忍心拿到集市去賣,就孵化了它們,孵出的小鴨成群。到了第兩年,農婦家生活小康,大概是受傷的野鴨報答的結果呀!
[編輯本段] 道理
1.有付出就有回報!
2.只要我們有善心,我們的生活會越過越好!心中有愛,快樂無處不在!
3.人為善終有善報,不應以善小而不為,以惡小而為之。
[編輯本段]詞語解釋
1.於河邊拾薪 薪:柴火;
2.婦就之 就:靠近;
3.婦奉之歸 奉:通「捧」,捧著;
4.頻頻頷之 頷:名詞作動詞,點頭;
5.婦不忍市之 市:賣;
6.得雛成群。雛: 雛(chú)生下不久的;幼小的(多指鳥類):~雞、~燕;
7.旬日:十天 。
8.鶩:(wuˋ)野鴨子
9.蓋:大概
10.治:治療
『叄』 農婦(種田)_by金釵十二_txt全文免費閱讀
鏈接:https://pan..com/s/18BWGtDK9dVN85WYomGBNqA
該小說講述了穿越到農家,嫁給一古代憨厚男人,還附贈一肉呼呼的小包子,且看她用自己的知識發家致富養包子。
『肆』 文言文農婦與鶩
1. 文言文 《農婦與鶩》翻譯
昔皖南有一農婦,於河邊拾薪,微聞禽聲,似哀鳴,熟視之,乃鶩也。
婦就之,見其兩翅血跡斑斑,疑起受創也.婦奉之歸,治之旬日,創愈.臨去,頻頻頷 之,似謝.月余,有鶩數十來農婦園中棲,且日產蛋甚多.婦不忍市之,即孵,得雛成群.二年,農婦家小裕焉,蓋創鶩之報也.[編輯本段] 全文翻譯: 過去皖南有一個農婦,在河邊拾柴時,隱隱約約(不經意間)聽到了鳥的叫聲,好像在哀鳴( *** 聲),仔細一看敏衫,是一隻野鴨。農婦走近它,看見它的兩個翅膀上血跡斑斑,懷疑是受傷了。
農婦捧著野鴨回家,治療了十多天,傷口痊癒,(野鴨)臨去之時,頻頻點頭,好像是在感謝。大概過了一個多月,有幾十隻野鴨來到了農婦的園中棲息,並且每天產很多的蛋,農婦不忍心拿到集市去賣,就孵化了它們,孵出的小鴨成群。
到了第兩年,農婦家生活小康,大概是受傷的野鴨報答的結果呀![編輯本段] 道理 1.有付出就有回報! 2.只要我們有善心,我們的生活會越過越好!心中有愛,快樂無處不在! 3.人為善終有善報,不應以善小而不為,以惡小而為之。[編輯本段]詞語解釋 1.於河邊拾薪 薪:柴火; 2.婦就之 就:靠近; 3.婦奉之歸 奉:通「捧」,捧著; 4.頻頻頷之 頷:名詞作動詞,點頭; 5.婦不忍市之 市:賣; 6.得雛成群。
雛: 雛(chú)生下不久的;幼小的(多指鳥類):~雞、~燕; 7.旬日:十天 。 8.鶩:(wuˋ)野鴨子 9.蓋:大概 10.治:治療。
2. 文言文 《農婦與鶩》翻譯
昔皖南有一農婦,於河邊拾薪,微聞禽聲,似哀鳴,熟視之,乃鶩也。婦就之,見其兩翅血跡斑斑,疑起受創也.婦奉之歸,治之旬日,創愈.臨去,頻頻頷 之,似謝.月余,有鶩數十來農婦園中棲,且日產蛋甚多.婦不忍市之,即孵,得雛成群.二年,農婦家小裕焉,蓋創鶩之報也.
[編輯本段] 全文翻譯:
過去皖南有一個農婦,在河邊拾柴時,隱隱約約(不經意間)聽到了鳥的叫聲,好像在哀鳴( *** 聲),仔細一看,是一隻野鴨。農婦走近它,看見它的兩個翅膀上血跡斑斑,懷疑是受傷了。農婦捧著野鴨回家,治療了十多天,傷口痊癒,(野鴨)臨去之時,頻頻點頭,好像是在感謝。大概過了一個多月,有幾十隻野鴨來到了農婦的園中棲息,並且每天產很多的蛋,農婦不忍心拿到集市去賣,就孵化了它們,孵出的小鴨成群。到了第兩年,農婦家生活小康,大概是受傷的野鴨報答的結果呀!橋州腔
[編輯本段] 道理
1.有付出就有回報!
2.只要我們有善心,我們的生活會越過越好!心中有愛,快樂無處不在!
3.人為善終有善報,不應以善小而不為,以惡小而為之。
[編輯本段]詞語解釋
1.於河邊拾薪 薪:柴火;
2.婦就之 就:靠近;
3.婦奉之歸 奉:通「捧」,捧著;
4.頻頻頷之 頷:名詞作動詞,點頭;
5.婦不忍市之 市:賣;
6.得雛成群。雛: 雛(chú)生下不久的;幼小的(多指鳥類):~雞、~燕;
7.旬日:十天 。
8.鶩:(wuˋ)野鴨子
9.蓋:大概
10.治:治療
3. 【農婦與騖翻譯和文言文】
農婦與鶩原文 昔皖南有一農婦,於河邊拾薪,微聞禽聲,似哀鳴.熟視之,乃鶩也.婦就之,見其兩翅血跡斑斑,疑其受創也.婦奉之歸,治之旬日,創愈.臨去,頻頻頷之,似謝.月余,有鶩數十來農婦園中棲,且日產蛋甚多.婦不跡或忍市之,即孵,得雛成群.二年,農婦家小裕焉,蓋創鶩之報也.全文翻譯 從前安徽南部有一個農婦,在河邊撿柴時,隱隱約約(不經意間)聽到了鳥的叫聲,好像在哀鳴( *** 聲),仔細一看,是一隻野鴨.農婦走近它,看見它的兩只翅膀上血跡斑斑,懷疑它受傷了.農婦捧著野鴨回家,治療了十天,(野鴨的)傷口痊癒,(它)臨走的時候,頻頻向農婦點頭,好像是在感謝(她).大概過了一個多月,有數十隻野鴨來到了農婦的園中棲息,而且每天產很多的蛋,農婦不忍心把蛋拿到集市去賣,就讓它們孵化,孵出的小鴨成群.到了第二年,農婦家生活稍稍富裕了,原來全部是受傷的野鴨(對她)的報答.。
4. 文言文 農婦與鶩 的翻譯 及字詞翻譯
農婦與鶩 昔皖南有一農婦,於河邊拾薪,微聞禽聲,似哀鳴,熟視之,乃鶩也。
婦就之,見其兩翅血跡斑斑,疑起受創也.婦奉之歸,治之旬日,創愈.臨去,頻頻頷 之,似謝.月余,有鶩數十來農婦園中棲,且日產蛋甚多.婦不忍市之,即孵,得雛成群.二年,農婦家小裕焉,蓋創鶩之報也. 全文翻譯: 過去皖南有一個農婦,在河邊拾柴,隱隱約約聽到了鳥的叫聲,好像在哀鳴,仔細一看,是一隻野鴨。農婦走近它,看見它的兩個翅膀上血跡斑斑,懷疑是受傷了。
農婦捧著野鴨回家,治療了十天左右,收口慢慢痊癒,(野鴨)臨行之時,頻頻點頭,好像是在感謝。過了一個多月,有幾十隻野鴨來到了農婦的園中棲息,並且每天產很多的蛋,農婦不忍心拿去賣,就孵化了他們,孵出的小鴨成群。
又過了兩年,農婦家生活小康,就是因為受傷的野鴨報答的結果呀!薪 柴火!創 傷口奉 捧著!頜 點頭雛 幼子!旬日 數日!多日。
5. 文言文 農婦與鶩 的翻譯 及字詞翻譯
農婦與鶩
昔皖南有一農婦,於河邊拾薪,微聞禽聲,似哀鳴,熟視之,乃鶩也。婦就之,見其兩翅血跡斑斑,疑起受創也.婦奉之歸,治之旬日,創愈.臨去,頻頻頷 之,似謝.月余,有鶩數十來農婦園中棲,且日產蛋甚多.婦不忍市之,即孵,得雛成群.二年,農婦家小裕焉,蓋創鶩之報也.
全文翻譯:
過去皖南有一個農婦,在河邊拾柴,隱隱約約聽到了鳥的叫聲,好像在哀鳴,仔細一看,是一隻野鴨。農婦走近它,看見它的兩個翅膀上血跡斑斑,懷疑是受傷了。農婦捧著野鴨回家,治療了十天左右,收口慢慢痊癒,(野鴨)臨行之時,頻頻點頭,好像是在感謝。過了一個多月,有幾十隻野鴨來到了農婦的園中棲息,並且每天產很多的蛋,農婦不忍心拿去賣,就孵化了他們,孵出的小鴨成群。又過了兩年,農婦家生活小康,就是因為受傷的野鴨報答的結果呀!
薪 柴火!
創 傷口
奉 捧著!
頜 點頭
雛 幼子!
旬日 數日!多日!
6. 農婦與鶩昔皖南有一農婦,於河邊拾薪,微聞禽聲,似哀鳴,熟視
小題1:D小題2:AC小題3:(4分)(1)婦人走近鶩(野鴨),看見它的雙翅血跡斑斑,懷疑它是受了傷。
(2)過了兩年,農婦家發了筆小財,這大概就是那受了傷的野鴨的報答吧。小題4:(4分)多做善事,必會得到回報。
婦人救了那野鴨,野鴨日後率領一群鴨來到農婦家,報答她的救命之恩。(啟示2分,事例2分) 點評:近年來,一詞多義仍是文言文閱讀的主要考點之一。
考查方式為解釋或辨析,題型以填空和選擇為主。對於這類題目的解答,一要靠平時的積累,將文言文中常見的一詞多義現象進行歸納,並理解記憶。
二要結合具體的語言環境,根據上下文的意思判斷。小題3:試題分析:(1)就:走近,靠近。
(2)小裕:發了筆小財,蓋:原來是,大概是。創:受了傷。
報:回報。點評:理解並翻譯文言句子時,既要注意顧及全篇,又要字斟句酌,還注意落實一些重點詞語。
特別要注意一些特殊的文言現象,如通假字、古今異義詞、詞類活用、一詞多義等。翻譯的句式要和原文一致。
小題4:試題分析:文章講了婦人救了那野鴨,野鴨日後率領一群鴨來到農婦家,報答她的救命之恩的故事。說明多做善事,必會得到回報。
點評:抓住文章寫作的主要內容和表現的人物形象進行分析,談啟示要結合文章內容來談。
7. 文言文農婦與鶩的翻譯及字詞翻譯
農婦與鶩
昔皖南有一農婦,於河邊拾薪,微聞禽聲,似哀鳴,熟視之,乃鶩也。婦就之,見其兩翅血跡斑斑,疑起受創也.婦奉之歸,治之旬日,創愈.臨去,頻頻頷之,似謝.月余,有鶩數十來農婦園中棲,且日產蛋甚多.婦不忍市之,即孵,得雛成群.二年,農婦家小裕焉,蓋創鶩之報也.
全文翻譯:
過去皖南有一個農婦,在河邊拾柴,隱隱約約聽到了鳥的叫聲,好像在哀鳴,仔細一看,是一隻野鴨。農婦走近它,看見它的兩個翅膀上血跡斑斑,懷疑是受傷了。農婦捧著野鴨回家,治療了十天左右,收口慢慢痊癒,(野鴨)臨行之時,頻頻點頭,好像是在感謝。過了一個多月,有幾十隻野鴨來到了農婦的園中棲息,並且每天產很多的蛋,農婦不忍心拿去賣,就孵化了他們,孵出的小鴨成群。又過了兩年,農婦家生活小康,就是因為受傷的野鴨報答的結果呀!
薪柴火!
創傷口
奉捧著!
頜點頭
雛幼子!
旬日數日!多日!
8. 【越人遇狗的文言文.越人遇狗鄧牧越人道上遇狗,狗下首搖尾人言曰:
文言文6則籠鳥減食《出曜經》多捕眾鳥,藏在大器,隨時瞻視,養食以時.毛尾既長,隨時剪落,選其肥者,日用供廚.中有一鳥,內自思惟:「若我食多,肥則致死,若餓不食,復致喪身,宜自料量.少食損膚,衣毛悅澤,當從籠出」.如其所念,既便少食,衣毛悅澤,便從其願.翻譯:遊人很多鳥,放在大籠子里,隨時照看,按時餵食物.長出了新毛尾,隨時剪掉,選出肥胖的,給廚房做菜.其中有一隻鳥,暗暗思量想:「假如我多吃,肥胖就會死,如果餓肚子不吃,也會死,應自己度量.節食變瘦,羽毛有力,才能從籠子里逃出.」按照自己的思路,立即就少吃,衣毛光澤,就應從自己的願望.注釋:養食以食:按時喂養食物悅澤:光潤悅目寓意:自己要掌握自己的命運,不能暴飲暴食,必須適度.哀溺柳宗元永之氓咸善游.一日,水暴甚,有五、六氓乘小船絕湘水.中濟,船破,皆游.其一氓盡力而不能尋常.其侶曰:「汝善游最也,今何後為?」曰:「吾腰千錢,重,是以後.」曰:「何不去之?」不應,搖其首.有頃益怠.已濟者立岸上呼且號曰:「汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以貨為?」又搖其首.遂溺死.吾哀之.且若是,得不有大貨之溺大氓者乎?翻譯:水州百姓都善於游泳.一天,河水突然上漲,有五、六人乘小船渡湘江.江中時,船破,都游泳.其中一人盡力但不能游很遠.他同伴說:「你最會游泳,現在為何在後面?」說:「我腰上有千文錢,重,所以落後」說:「為何不丟掉它?」不回答,搖他的頭.一會兒更疲睏.已經過河的人站在岸上,又呼又叫:「你太愚蠢,太愚蒙,自己快死了,要錢干什麼呢?」又搖他的頭.於是淹死了.我感到十分悲哀.如果像這樣,難道不會有大利淹死大人物的事嗎? 臨江之麋柳宗元臨江之人畋,得麋麑,畜之.入門,群犬垂涎,揚尾皆來,其人怒,怛之.自是日抱就犬,習示之,使勿動,稍使與之戲.積久,犬皆如人意.麋麑稍大,忘己之麋也,以為犬良我友,抵觸偃仆,益狎.犬畏主人,與之俯仰甚善,然時啖其舌. 三年,麋出門,見外犬在道甚眾,走欲與為戲.外犬見而喜且怒,共殺食之,狼藉道上,麋至死不悟. 翻譯:臨江有獵人,得到麋鹿,養它.進門,群狗流口水,翹尾巴全來,那個惱火,喝斥它們.從此每天抱著接近狗,讓狗熟悉它,不欺侮它,逐漸讓狗和它在一起玩.時間長,狗都順從主人的意願.麋鹿長大,忘記自己是麋鹿,認為狗真是自己的朋友,一起頂撞翻滾,更加隨便.狗害怕主人,順從它態度好,但常舔自己的舌頭. 三年後,麋鹿出門,看見大路上有群野狗,跑過去想跟它們玩耍.野狗見了既高興又憤怒,一起殺了吃掉,道路屍體散亂.麋鹿到死沒明白.注釋:畋:讀tián, 打獵畜:飼養怛:讀dá ,嚇唬偃:讀yǎn ,互相碰撞翻滾啖:讀dàn舔 習:常常狎:態度親近但不莊重稍:漸漸 小兒不畏虎蘇軾有婦人晝日置二小兒沙上而浣衣於水者.虎自山上馳來,婦人倉皇沉水避之.二小兒戲沙上自若.虎熟視久之,至以首抵觸,庶幾其一懼;而兒痴,竟不知.虎亦尋卒去.意虎之食人,先被之以威;而不懼之人,威亦無所施歟!翻譯:有婦人白天將兩小孩留在沙灘自己去水邊洗衣服.老虎從山上跑來,婦人慌忙潛入水躲老虎.兩小孩玩沙自在.老虎仔細看了很久,甚至用頭頂,希望他們會害怕;可小孩傻,竟然不知道.老虎就離開了.估計老虎吃人,先向人顯示威風;但不怕的人,威風也沒地方施展!注釋:熟: 仔細. 首: 頭. 卒: 最終寓意:天真的人或許能夠避免一場危險.要憑實力決定一切的.創鶩之報洪邁昔皖南有一農婦,於河邊拾薪,微聞禽聲,似哀鳴.熟視之,乃鶩也.婦就之,見其兩翅血跡斑斑,疑起受創也.婦奉之歸,治之旬日,創愈.臨去,頻頻頷之,似謝.月余,有鶩數十來農婦園中棲,且日產蛋甚多.婦不忍市之,即孵,得雛成群.二年,農婦家小裕焉,蓋創鶩之報也.翻譯:過去皖南有個農婦,在河邊拾柴,隱約聽到鳥叫,好像在哀鳴.仔細看,是只野鴨.農婦走近它,看見它兩翅血跡斑斑,懷疑是受傷.農婦捧回家,治療約十天,傷口痊癒.臨走,頻頻點頭,好像在感謝.一個多月,有幾十隻野鴨到農婦園中棲息,並且每天產很多蛋,農婦不忍心賣,就孵化,得到的小鴨成群.過兩年,農婦家生活小康,原來是受傷的野鴨報答呀!越人遇狗鄧牧越人道上遇狗,狗下首搖尾人言曰:「我善獵,與若中分中分.」越人喜,引而俱歸.食以粱肉,待之以人禮.狗得盛禮,日益倨,獵得獸,必盡啖乃已.或嗤越人曰:「爾飲食之,得獸,狗盡啖,將奚以狗為?」越人悟,因為分肉,多自與.狗怒,嚙其首,斷領足,走而去之.夫以家人養狗,而與狗爭食,幾何不敗也!翻譯:越人在路上遇到一隻狗,狗低頭搖尾說:「我善於捕獵,和你平分.」越人高興,帶狗一起回家.喂給它高粱和肉,對人一樣對它.狗受到盛禮,天天傲慢,獵到野獸,必定全吃才罷.有人譏笑越人說:「你喂養它,捕到野獸,狗全吃,那要狗幹嘛?」越人醒悟,因此給狗分肉時,多給自己.狗惱怒,咬他的頭,咬斷脖子和腿,跑著離開了.那把狗當成家人養,卻又和狗爭食,怎麼不失敗呢!寓意:。
9. 《農婦與鶩》的譯文
農婦與鶩原文
昔皖南有一農婦,於河邊拾薪,微聞禽聲,似哀鳴。熟視之,乃鶩也。婦就之,見其兩翅血跡斑斑,疑其受創也。婦奉之歸,治之旬日,創愈。臨去,頻頻頷之,似謝。月余,有鶩數十來農婦園中棲,且日產蛋甚多。婦不忍市之,即孵,得雛成群。二年,農婦家小裕焉,蓋創鶩之報也。
編輯本段全文翻譯
從前安徽南部有一個農婦,在河邊撿柴時,隱隱約約(不經意間)聽到了鳥的叫聲,好像在哀鳴( *** 聲),仔細一看,是一隻野鴨。農婦走近它,看見它的兩只翅膀上血跡斑斑,懷疑它受傷了。農婦捧著野鴨回家,治療了十天,(野鴨的)傷口痊癒,(它)臨走的時候,頻頻向農婦點頭,好像是在感謝(她)。大概過了一個多月,有數十隻野鴨來到了農婦的園中棲息,而且每天產很多的蛋,農婦不忍心把蛋拿到集市去賣,就讓它們孵化,孵出的小鴨成群。到了第二年,農婦家生活稍稍富裕了,大概是受傷的野鴨(對她)的報答。
10. 《農婦與鶩》的譯文
農婦與鶩原文
昔皖南有一農婦,於河邊拾薪,微聞禽聲,似哀鳴。熟視之,乃鶩也。婦就之,見其兩翅血跡斑斑,疑其受創也。婦奉之歸,治之旬日,創愈。臨去,頻頻頷之,似謝。月余,有鶩數十來農婦園中棲,且日產蛋甚多。婦不忍市之,即孵,得雛成群。二年,農婦家小裕焉,蓋創鶩之報也。
編輯本段全文翻譯
從前安徽南部有一個農婦,在河邊撿柴時,隱隱約約(不經意間)聽到了鳥的叫聲,好像在哀鳴( *** 聲),仔細一看,是一隻野鴨。農婦走近它,看見它的兩只翅膀上血跡斑斑,懷疑它受傷了。農婦捧著野鴨回家,治療了十天,(野鴨的)傷口痊癒,(它)臨走的時候,頻頻向農婦點頭,好像是在感謝(她)。大概過了一個多月,有數十隻野鴨來到了農婦的園中棲息,而且每天產很多的蛋,農婦不忍心把蛋拿到集市去賣,就讓它們孵化,孵出的小鴨成群。到了第二年,農婦家生活稍稍富裕了,大概是受傷的野鴨(對她)的報答。
『伍』 農婦門前野草多_by紫酥琉蓮_txt全文閱讀,百度網盤免費下載
鏈接: https://pan..com/s/1R9CDdkP2iS2Wv4fbQ6rMxw
小說名稱:農婦門前野草多
作者:紫酥琉蓮
類型:言情
連載狀態:已完結
字數:23萬字
簡介:該書講述了寒初夏八字硬,嫁人當天剋死男人,生個娃來歷不明,所有人都說她應該早死早沉塘,神婆更說她會被天收地陷鎮困纖,男人也會嫌棄她……天收我?姐把天捅一窟窿。地敢陷我,姐把地填了!渣親辱我,渣的你回老家玩兒!男人唾棄?左邊一個書生口口聲聲叫娘子,右邊一個御仿黑面將尺嘩軍混賴管她叫夫人,中間一個翩翩貴公子溫柔拋媚眼……
『陸』 《穿越之農婦難為》txt下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源
《穿越之農婦難為》網路網盤txt 最新全集下載:
鏈接: https://pan..com/s/1JSVsOpJG0L7Fm_aBioB7Lg
簡介:《穿越之農婦難為》作者:落雨秋寒。
都市小白領甫一重生,就嫁與一個拍衫古代三手男,幸虧附帶了一隻可愛的小包子,要不然,她就虧大發頃賀毀了。且看她從此與柴米油鹽為伍,雀備一點一滴經營出屬於自己的幸福悠然的生活。這里家長里短,柴米油鹽,雞毛蒜皮,樣樣不缺。
『柒』 C村的秘密(本人原創短篇小說)
C村的秘密: 制毒集團深藏旅遊村
20xx年7月12日,A市110緊急求助中心接到了由F區打來的一則電話:「公安同志,快來救救我,我和我的妻子到C村玩,可是晚上睡覺的時候突然有人把門用酒店的萬能門卡打開,後來我被他打暈了,醒來就什麼也不記得了,我妻子也不見了。」電話那頭的年輕人喘著粗氣說著。「不好了,他們過來了,!」「公安同志,你們可一定要來救我啊!我在C村的~滴滴滴」電話被掛斷了。
接線員小李馬不停蹄地將任務分給了F區公安局重案三組的劉潤城警官,這位劉警官可不簡單,當了近20年警察,現任重案三組組長兼偵查員。
因為A市的治安一直非常好,好不容易才有了一個案子,所以A市市局非常重視這件案子,當天F區所有派出所所長都到F區公安局開會,其中就有事發地C村派出所所長老吳,還有應劉警官所要求而到的C村村主任秦建國。
C村是去年全省大部分企業家投資建成的全國四A級景區,每年慕名而來的遊客也讓本省的經濟大幅增長,所以治安這方面省廳也動用了許多警力,連保安都是有退役軍人組成的隊伍。突然的這一件事屬實讓許多人沒有料到。
但是,就是因為治安好,會上老吳和秦建國依著這點就大肆吹噓C村在自己的管理下有多麼好,而問到C村有哪些沒有開發的居民區時他們卻支支吾吾的什麼也說不出來。在這點上經驗老到的劉警官馬上就猜到C村一定有什麼不為人知的秘密。
一天,劉警官決定獨自去C村調查一下。
他換上便裝,借了重案三組組員小徐的電動車,馬不停蹄地前往C村。
果然,劉警官到C村時發現來遊玩的人大幅減少,八成都是因為這件事。
因為C村的中心區域上有在裝樣子的老吳和秦建國,所以劉警官決定去未開發的,還是平房的居民區看看。
不看不知道,一看嚇一跳。C村緊臨著一條小河,從上游看,都可以用「水光瀲灧晴方好,山色空濛雨亦奇。」來形容。但如果在居民區看下游的話,簡直就是宮殿和監獄的差距啊!
劉警官又看到有幾個不明身份的人在往河裡到一大桶不明液體,他趕緊躲起來,拿出手機拍照,劉警官此時心想:「看來下游之所以在這幾年變得那麼臟,肯定是因為這個。那不明液體究竟是什麼吶?」
為了不暴露身份,劉警官只好帶著猜想回了公安局。
一到公安局,劉警官便馬不停蹄的趕往自己的老朋友——F區公安局副局長趙騰飛的辦公室,給他看了照片後,他也覺得C村不對勁,趙騰飛也猛的想起了自己的舅舅在C村當志願者,趙騰飛便立即和他舅舅打電話,他舅舅說:「這幾個月我們也接到了許多舉報電話,大多都是說那條小河有類似化學原料的異味。」劉警官得知後,不禁懷疑起民房裡有可能在干什麼非法勾當,給趙騰飛說明後便向市局申請全面徹查C村,但市局以會導致C村收入減少為由,拒絕了他的申請。
沒辦法,劉警官只好與重案三組的組員們一起調查。
第二天,劉警官和小徐一起再次前往C村居民區,本來一切順利,可是路上幾個小混混對小徐嚷到:「誒呦,這不是城裡的狗嗎?別來侮辱這里,快滾!」受不了侮辱的小徐馬上亮出警官證,兩個小混混見狀馬上大喊:「警察來了,抄傢伙!」屋裡的混混馬上從衣服里拿出小刀、棒球棒,甚至還有幾個混混拿出土製手槍,劉警官見狀馬上拉起小徐就跑,可是村頭都被混混堵住了,混混們圍上來,劉警官為了保護小徐,把他壓在身下,自己承受了混混們的毒打,劉警官遍體鱗傷的警告道:「你們這群混混,今天打了我,明天坐牢的是你們,小心著點!」有些混混聽到後,便放下了棍棒,其他混混見狀,也紛紛散去,劉警官馬上拉起小徐就跑,萬萬沒想到,還有個拿土製手槍的混混不死心,朝劉警官開了一槍,所幸只打在了胳膊上,小徐為表謝意,背起了劉警官,顫顫巍巍的走到公路上,上了計程車,回了警局。
警局裡,趙騰飛看見劉警官這幅模樣,直接給市局局長孔維冬打電話,請求屆時暫停C村營業,並部署武裝警察或特警作為預備隊,孔維冬也意識到了事情的嚴重性,便馬上部署了一批特警與一支武警中隊,隨後向省上負責這一塊的領導請示,得到批准後便電告C村旅遊業的負責人,勒令他們暫時停止營業,關閉園區通道。
劉警官在醫院得知此消息後,欣喜不已,但看看自己的身體,知道自己短時間內無法再執行任務,只好叫來小徐,其實劉警官早就發現小徐從剛參加警察到現在三年時間,早就成熟了不少,現在跟他囑咐就是害怕年輕人太過於莽撞,比如劉警官的傷就是拜小徐太急躁了,同時也害怕小徐受傷。
小徐本就為讓劉警官受傷這事自責不已,再加上劉警官對他的叮囑,讓他要完成任務的意志越來越堅定。
一到晚上,他就指揮特警和武警埋伏在C村後門的不遠處,自己戴上鋼盔,穿上防彈衣,拿上一把手槍,再將緊急呼救器掛在腿上,單槍匹馬的沖進C村。先是發現民房裡在制毒,又是發現老吳和秦建國與制毒集團的人同流合污;本來想更進一步,可不妙得是——小徐被混混們發現了!即使小徐有手槍,但是也抵不過一大群混混的圍毆,更何況,一些混混身上也有土製手槍;很快小徐就被押到一棟小洋房裡,這里是制毒集團的大本營。不過幸好小徐提前將呼救器藏好,不至於被發現。
洋房裡,秦建國冷笑道:「哎呦誒,這不是公安局裡的那個愣頭青嗎?怎麼會讓你來?不會是劉潤城不敢來了吧?」小徐反駁道:「你這個腐敗官員,劉警官就是被你們這些混賬東西打進醫院的!」秦建國又冷笑道:「那是他自找!事到如今,我就把真相告訴你吧,從我上任後,許多原居民都被我趕走了,剩下的都想從毒品交易中分一杯羹,我也只好讓他們幹了,還有,這些年我用錢買通了C村國際大酒店的經理,每一個住戶的個人信息我們都掌握的一清二楚,如果是外出來打工的,或不常跟朋友和父母聯系的我們就會在晚上用萬能門卡打開門,強制讓他們當勞動力。近年來製造的毒早就走私到世界各地了,要不是上次那個小夥子去報警,我就能創造一個偉大的毒品帝國了!(隨後一陣狂笑)」小徐又反駁道:「『偉大』?我看你還是別做夢了吧!『天網恢恢,疏而不漏』你逃得過今天,躲不過明天!你和你的走狗總有一天會被法律制裁!」隨後秦建國怒氣沖沖的喊道:「死到臨頭了還狡辯!來人給我把他關到地牢里去!」
幾個彪形大漢拉起小徐,押著他向地牢走去。到了地方,小徐才知道,所謂的地牢只不過是一個大坑裡放了幾間集裝箱而已;但是,就算已經到了地牢,那些大漢還要用皮鞭抽打小徐,幾鞭子下來,小徐被打的皮開肉綻。等這些混混們打累並離開「地牢」後,小徐忍著劇痛顫顫巍巍的掏出緊急呼救器,幸好沒壞,隨後撥動了開關。
接到指令後,所有特警和武警齊刷刷沖進C村。
那些看門的混混不是被當場逮捕就是被亂槍打死,村裡的混混結果也沒好到哪去。制毒的人也都被全部逮捕。在洋房裡的老吳和秦建國才剛反應過來,秦建國僥幸躲過了追捕,趕緊跑向「地牢」;而老吳就沒那麼幸運了,被沖進來的特警當場逮捕。
清理完其他「雜碎」後隊伍開向「地牢」准備抓捕秦建國。
秦建國還算聰明,警察趕來時,他一隻手抓住小徐,一隻手握槍對著小徐的頭,對警察喊道:「別過來!不然他死定了!」警察們都不敢輕舉妄動。可就在秦建國為自己的舉動洋洋得意時,殊不知武警中隊長薛龍悄悄用對講機命令狙擊手就位。
就在秦建國慢慢後退准備上車時「砰」的一聲響起,秦建國隨即倒地,小徐被抬上救護車,那位報警的年輕人和他的妻子也在洋房的閣樓被找到並送往醫院。
20xx年8月14日,A市中級人民法院一審判決結果如下(主要犯罪人員):
吳四會(老吳) 有期徒刑25年 剝奪政治權利終生
張三朗(持械傷人,制毒) 有期徒刑20年 剝奪政治權力終生
李向深(制毒,走私) 有期徒刑20年 剝奪政治權力終生
二審維持原判
醫院里,報案人楊勇飛的父母為劉
警官和小徐送來了錦旗:人民英雄,百姓衛士!
「7•12大案」至此結束。
『捌』 求一篇小說名字
應該不是短篇小說,據我的理解,應該是屠格涅夫的一篇散文詩《菜湯》。也並不是豆子裡面放鹽,而是菜湯裡面的鹽。
我根據的資料是上海譯文出版社2000年11月版的《屠格涅夫文集——屠格涅夫詩選》229頁——230頁。全文如下:
一個農家的寡婦,她二十歲的獨生子、村裡幹活的好手死了。
她的女主人,本村的地主,知道了農婦的不幸,就在下葬的那天去看望她。
女主人在農婦的家裡見到了她。
農婦正站在小木屋中央的一張桌子前,用右手(左手像繩鞭似的下垂著)不緊不慢的從熏黑了的小缽子底里熟練地舀出稀薄的菜湯,一勺接一勺地大口喝下去。
農婦面孔瘦削,臉色陰沉,兩隻眼睛又紅又腫……但她虔誠地站得筆直,像在教堂里一樣。
「天哪!」女主人想,「這種時刻她還吃得下東西……可不是,他們都是些感情粗陋的人!」
這時候女主人想起幾年前她失去九個月的女兒時,悲痛得連彼得堡近郊的漂亮別墅也沒去租下——寧願呆在城裡度過整個夏天!——而這個村婦卻還能不停地大口喝下菜湯。
女主人最終忍不住了。
「達吉雅娜呀!」她低聲說道,「得了!我真感到驚訝!你難道不愛自己的兒子嗎?你居然還有胃口?你還喝得下菜湯!」
「我的瓦夏死了,」農婦說得很輕,悲傷的眼淚重又沿著她深陷的兩頰滾了下來,「就是說,我也活到頭了:我像給活活地砍下了腦袋一樣。可菜湯是不能糟蹋的:您可知道,這是放過鹽的呀!」
女主人只聳了聳肩膀——便走開了。對她說來,鹽能值幾個錢呢。
『玖』 《穿越之農婦難為》《寡婦門前》未刪減版,
《穿越之農婦難為》網路網盤txt 最新全集下載:
鏈接: https://pan..com/s/1M-BVuLQ_RsaLrLyLKCVldQ
《穿越之農婦難為》是一本連載在網路的穿越言情小說,作者是落雨秋寒。
『拾』 《農婦小日子》txt下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源
《農婦小日子》網路網盤txt 最新全集下載:
鏈接: https://pan..com/s/1AG1mcnDUS87aymKDn_i8CQ
簡介:農婦小日子作者:球球熊。
穿越丫鬟回農家,母親病重,只得帶著撿的包子出嫁沖喜。
發家教夫養包子,看她如何經營自己的幸福。