短篇小說生命之光
『壹』 《雲邊有個小賣部》的故事情節是什麼
《雲邊有個小賣部》裡面有一句話:為別人活著,也要為自己活著。希望和悲傷,都是一縷光。劉十三就是一個為別人活著的人。他既然為別人活,那麼,他想獲得什麼?
一開始就是父母的愛。他小時候跟自己的外婆在一起生活,外婆告訴他,只要努力學習,杯好元素周期表,考上清華北大,媽媽就回來了。
雖然遠方和詩是可以暢想,但是,總有一個地方,可以安置你的思想。為了別人而努力,也是一種善意;失望也好,開心也罷,只要抬頭看天,總會見到陽光,有時候會刺眼,有時候會煦暖,有時候只是夕陽一片。但是,這是我們的希望,也是我們前進的力量。
『貳』 歐·亨利寫的《最後一片葉子》,誰幫我概述故事內容
全文:
在華盛頓廣場西面的一個小區里,街道彷彿發了狂似地,分成了許多叫做「巷子」的小胡同。這些「巷子」形成許多奇特的角度和曲線。一條街本身往往交叉一兩回。有一次,一個藝術家發現這條街有它可貴之處。如果一個商人去收顏料、紙張和畫布的賬款,在這條街上轉彎抹角、大兜圈子的時候,突然碰上一文錢也沒收到,空手而回的他自己,那才有意思呢!
因此,搞藝術的人不久都到這個古色天香的格林威治村來了。他們逛來逛去,尋找朝北的窗戶,18世紀的三角牆,荷蘭式的閣樓,以及低廉的房租。接著,他們又從六馬路買來了一些錫蠟杯子和一兩只烘鍋,組成了一個「藝術區」。
蘇艾和瓊珊在一座矮墩墩的三層磚屋的頂樓設立了她們的畫室。「瓊珊」是瓊娜的昵稱。兩人一個是從緬因州來的;另一個的家鄉是加利福尼亞州。她們是在八馬路上一家「德爾蒙尼戈飯館」里吃客飯時碰到的,彼此一談,發現她們對於藝術、飲食、衣著的口味十分相投,結果便聯合租下那間畫室。
那是五月間的事。到了十一月,一個冷酷無情,肉眼看不見,醫生管他叫「肺炎」的不速之客,在藝術區里潛躡著,用他的冰冷的手指這兒碰碰那兒摸摸。在廣場的東面,這個壞傢伙明目張膽地走動著,每闖一次禍,受害的人總有幾十個。但是,在這錯綜復雜,狹窄而苔蘚遍地的「巷子」里,他的腳步卻放慢了。
「肺炎先生」並不是你們所謂的扶弱濟困的老紳士。一個弱小的女人,已經被加利福尼亞的西風吹得沒有什麼血色了,當然經不起那個有著紅拳關,氣吁吁的老傢伙的常識。但他竟然打擊了瓊珊;她躺在那張漆過的鐵床上,一動也不動,望著荷蘭式小窗外對面磚屋的牆壁。
一天早晨,那位忙碌的醫生揚揚他那蓬鬆的灰眉毛,招呼蘇艾到過道上去。
「依我看,她的病只有一成希望。」他說,一面把體溫表裡的水銀甩下去。「那一成希望在於她自己要不要活下去。人們不想活,情願照顧殯儀館的生意,這種精神狀態使醫葯一籌莫展。你的這位小姐滿肚子以為自己不會好了。她有什麼心事嗎?」
「她——她希望有一天能去畫那不勒斯海灣。」蘇艾說。
「繪畫?——別扯淡了!她心裡有沒有值得想兩次的事情——比如說,男人?」
「男人?」蘇艾像吹小口琴似地哼了一聲說,「難道男人值得——別說啦,不,大夫;根本沒有那種事。」
「那麼,一定是身體虛弱的關系。」醫生說,「我一定盡我所知,用科學所能達到的一切方法來治療她。可是每逢我的病人開始盤算有多麼輛馬車送他出殯的時候,我就得把醫葯的治療力量減去百分之五十。要是你能使她對冬季大衣的袖子式樣發生興趣,提出一個總是,我就可以保證,她恢復的機會准能從十分之一提高到五分之一。」
醫生離去之後,蘇艾到工作室里哭了一聲,把一張日本紙餐巾擦得一團糟。然後,她拿起畫板,吹著拉格泰姆音樂調子,昂首闊步地走進瓊珊的房間。
瓊珊躺在被窩里,臉朝著窗口,一點兒動靜也沒有。蘇艾以為她睡著了,趕緊停止吹口哨。
她架起畫板,開始替雜志畫一幅短篇小說的鋼筆畫插圖。青年畫家不得不以雜志小說的插圖來鋪平通向藝術的道路,而這些小說則是青年作家為了鋪平文學道路而創作的。
蘇艾正為小說里的主角,一個愛達荷州的牧人,畫上一條在馬匹展覽會里穿的漂亮的馬褲和一片單眼鏡,忽然聽到一個微弱的聲音重復了幾遍。她趕緊走到床邊。
瓊珊的眼睛睜得大大的。她望著窗外,在計數——倒數上來。
「十二,」她說,過了一會兒,又說「十一」;接著是「十」、「九」;再接著是幾乎連在一起的「八」和「七」。
蘇艾關切地向窗外望去。有什麼可數的呢?外面見到的只是一個空盪盪、陰沉沉的院子,和二十英尺外的一幛磚屋的牆壁。一標極老極老的常春藤,糾結的根已經枯萎,樊在半牆上。秋季的寒風把藤上的葉子差不多全吹落了,只剩下幾根幾乎是光禿禿的藤枝依附在那堵松動殘缺的磚牆上。
「怎麼回事,親愛的?」蘇艾問道。
「六。」瓊珊說,聲音低得像是耳語,「它們現在掉得快些了。三天前差不多有一百片。數得我頭昏眼花。現在可容易了。喏,又掉了一片。只剩下五片了。」
「五片什麼,親愛的?告訴你的蘇艾。」
「葉子,常春藤上的葉子。等最後一片掉落下來,我也得去了。三天前我就知道了。難道大夫沒有告訴你嗎?」
「喲,我從沒聽到這樣荒唐的話。」蘇艾裝出滿不在乎的樣子數落地說,「老藤葉同你的病有什麼相干?你一向很喜歡那株常春藤,得啦,你這淘氣的姑娘。別發傻啦。我倒忘了,大夫今天早晨告訴你,你很快康復的機會是——讓我想想,他是怎麼說的——他說你好的希望是十比一!喲,那幾乎跟我們在紐約搭街車或者走過一幛新房子的工地一樣,碰到意外的時候很少。現在喝一點兒湯吧。讓蘇艾繼續畫圖,好賣給編輯先生,換了錢給她的病孩子買點兒紅葡萄酒,也買些豬排填填她自己的饞嘴。」
「你不用再買什麼酒啦。」瓊珊說,仍然凝視著窗外,「又掉了一片。不,我不要喝湯。只剩四片了。我希望在天黑之前看到最後的藤葉飄下來。那時候我也該去了。」
「瓊珊,親愛的,」蘇艾彎著身子對她說,「你能不能答應我,在我畫完之前,別睜開眼睛,別瞧窗外?那些圖畫我明天得交。我需要光線,不然我早就把窗簾拉下來了。」
「你不能到另一間屋子裡去畫嗎?」瓊珊冷冷地問道。
「我要呆在這兒,跟你在一起。」蘇艾說,「而且我不喜歡你老盯著那些莫名其妙的藤葉。」
「你一畫完就告訴我。」瓊珊閉上眼睛說,她臉色慘白,靜靜地躺著,活像一尊倒塌下來的塑像,「因為我要看那最後的藤葉掉下來。我等得不耐煩了。也想得不耐煩了。我想擺脫一切,像一片可憐的、厭倦的藤葉,悠悠地往下飄,往下飄。」
「你爭取睡一會兒。」蘇艾說,「我要去叫貝爾曼上來,替我做那個隱居的老礦工的模特兒。我去不了一分種。在我回來之前,千萬別動。」
老貝爾曼是住在樓下底層的一個畫家。他年紀六十開外,有一把像米開朗琪羅的摩西雕像上的鬍子,從薩蒂爾似的腦袋上順著小鬼般的身體卷垂下來。貝爾曼在藝術界是個失意的人。他耍了四十年的畫筆,還是同藝術女神隔有相當距離,連她的長袍的邊緣都沒有摸到。他老是說就要畫一幅傑作,可是始終沒有動手。除了偶爾塗抹了一些商業畫或廣告畫之外,幾年沒有畫過什麼。他替「藝術區」里那些雇不起職業模特兒的青年藝術家充當模特兒,掙幾個小錢,他喝杜松子酒總是過量,老是嘮嘮叨叨地談著他未來的傑作。此外,他還是個暴躁的小老頭兒,極端瞧不起別人的溫情,卻認為自己是保護樓上兩個青年藝術家的看家區狗。
蘇艾在樓下那間燈光黯淡的小屋子裡找到了酒氣撲人的貝爾曼。角落裡的畫架上綳著一幅空白的畫布,它在那兒靜候傑作的落筆,已經有了二十五年。她把瓊珊的想法告訴了他,又說她多麼擔心,惟恐那個虛弱得像枯葉一般的瓊 珊抓不住她同世界的微弱牽連,真會撒手去世。
老貝爾曼的充血的眼睛老是迎風流淚,他對這種白痴般的想法大不以為然,連諷帶刺地咆哮了一陣子。
「什麼話!」他嚷道,「難道世界上竟有這種傻子,因為可惡的藤葉落掉而想死?我活了一輩子也沒有聽到過這種怪事。不,我沒有心思替你當那無聊的隱士模特兒。你怎麼能讓她腦袋裡有這種傻念頭呢?唉,可憐的小瓊珊小姐。」
「她病得很厲害,很虛弱,」蘇艾說,「高燒燒得她疑神疑鬼,滿腦袋都是希奇古怪的念頭。好嗎,貝爾曼先生,既然你不願意替我當模特兒,我也不勉強了。我認得你這個可惡的老——老貧嘴。」
「你真女人氣!」貝爾曼嚷道,「誰說我不願意?走吧。我跟你一起去。我已經說了半天,願意替你替你效勞。天哪!像瓊珊小姐那樣好的人實在不應該在這種地方害病。總有一天,我要畫一幅傑作,那麼我們都可以離開這里啦。天哪!是啊。」
他們上樓時,瓊珊已經睡著了。蘇艾把窗簾拉到窗檻上,做手勢讓貝爾曼到另一間屋子裡去。他們在那兒擔心地瞥著窗外的常春藤。接著,他們默默無言地對瞅了一會兒。寒雨夾著雪花下個不停。貝爾曼穿著一件藍色的舊襯衫,坐在一翻轉過身的權棄岩石的鐵鍋上,扮作隱居的礦工。
第二天早晨,蘇艾睡了一個小時醒來的時候,看到瓊珊睜著無神的眼睛,凝視著放下末的綠窗簾。
「把窗簾拉上去,我要看。」她用微弱的聲音命令著。
蘇艾睏倦地照著做了。
可是,看哪1經過了漫漫長夜的風吹雨打,仍舊有一片常春藤的葉子貼在牆上。它是藤上最後的一片了。靠近葉柄的顏色還是深綠的,但那鋸齒形的邊緣已染上了枯敗的黃色,它傲然掛在離地面二十來英尺的一根藤枝上面。
「那是最後的一片葉子。」瓊珊說,「我以為昨夜它一定會掉落的。我聽到刮風的聲音。它今天會脫落的,同時我也要死了。」
「哎呀,哎呀!」蘇艾把她睏倦的臉湊到枕邊說,「如果你不為自己著想,也得替我想想呀。我可怎麼辦呢?」
但是瓊珊沒有回答。一個准備走上神秘遙遠的死亡道路的心靈,是全世界最寂寞、最悲哀的了。當她與塵世和友情之間的聯系一片片地脫離時,那個玄想似乎更有力地掌握了她。
那一天總算熬了過去。黃昏時,她們看到牆上那片孤零零的藤葉仍舊依附在莖上。隨夜晚同來的北風的怒號,雨點不住地打在窗上,從荷蘭式的低屋檐上傾瀉下來。
天色剛明的時候,狠心的瓊珊又吩咐把窗簾拉上去。
那片常春藤葉仍在牆上。
瓊珊躺著對它看了很久。然後她喊喊蘇艾,蘇艾正在煤卸爐上攪動給瓊珊喝的雞湯。
「我真是一個壞姑娘,蘇艾,」瓊珊說,「冥冥中有什麼使那最後的一片葉子不掉下來,啟示了我過去是多麼邪惡。不想活下去是個罪惡。現在請你拿些湯來,再弄一點摻葡萄酒的牛奶,再——等一下;先拿一面小鏡子給我,用枕頭替我墊墊高,我想坐起來看你煮東西。」
一小時後,她說:
「蘇艾,我希望有朝一日能去那不勒斯海灣寫生。」
下午,醫生來,他離去時,蘇艾找了個借口,跑到過道上。
「好的希望有了五成。」醫生抓住蘇艾瘦小的、顫抖的手說,「只要好好護理,你會勝利。現在我得去樓下看看另一個病人。他姓貝爾曼——據我所知,也是搞藝術的。也是肺炎。他上了年紀,身體虛弱,病勢來得很猛。他可沒有希望了,不過今天還是要把他送進醫院,讓他舒服些。」
那天下午,蘇艾跑到床邊,瓊珊靠在那兒,心滿意足地在織一條毫無用處的深藍色戶巾,蘇艾連枕頭把她一把抱住。
「我有些話要告訴你,小東西。」她說,「貝爾曼在醫院里去世了。他害肺炎,只病了兩天。頭天早上,看門人在樓下的房間里發現他痙得要命。他的鞋子和衣服都濕透了,冰涼冰涼的。他們想不出,在那種凄風苦雨的的夜裡,他窨是到什麼地方去了。後來,他們找到了一盞還燃著的燈籠,一把從原來地方挪動過的樣子,還有幾去散落的的畫筆,一塊調色板,上面和了綠色和黃色的顏料,末了——看看窗外,親愛的,看看牆上最後的一片葉子。你不是覺得納悶,它為什麼在風中不飄不動嗎?啊,親愛的,那是貝爾曼的傑作——那晚最後 的一片葉子掉落時,他畫在牆上的。」(全文完)
最後一片藤葉》賞析:
冬天一定會到,樹上的葉也一定會落盡——藤葉也不例外。不要以為這是樹木斗不過天,它是無能的,也是無奈的。因為這恰恰體現了樹木的一種智慧,為了明年春天的萌發,它實在沒有必要死守著最後一片葉子,苦苦地掙扎,為此耗盡了最後一絲力量。
因為,葉子落盡並未表示生命的死亡或者希望徹底地成為泡影;反之,這是一種大智的等待,重新萌生的希望——在它落盡最後一片葉子時,新的希望,也就在葉子落下的葉柄處悄悄地孕育了,萌生了。然後是靜靜地、靜靜地等待。此時的靜靜也就像沉睡的火山,一旦春天到來,它就以不可阻擋之勢爆發出來了。
而假如,到了冬天所有的葉子都不落下來,那麼第二年也就會少了許多新生的芽,至少我們將失去欣賞一樹新芽花朵般盛開的機會。
也因此,守住你的最後一片藤葉的辦法就是讓秋天的葉子隨風飄盡,而守住那葉子落下處的飽滿的葉芽,因為那葉芽裡面,就是一片新的藤葉,一個新的春天。
我們今天也一樣,我們要學的決不是如何使自己永不摔倒,而是要學會在摔倒之後如何站起來,如何在摔倒中吸取教訓,汲取力量,使摔倒的地方成為重新站起和前進的起點。這樣,摔倒越多,吸取的力量也就越多,就像小溪東流,越流越寬廣,最後成為大海。而堅守住最後一片上一個秋天的藤葉,讓自己在冬天中耗盡養份的笨辦法,只會招之更大的失敗。我們現在已經是初三了,對於部分同學來說,高中的理想已經成了風中的最後一片藤葉,對此,我的觀點是順應自然,讓落葉落盡,等待春天,另闢蹊徑,再萌生新的希望之嫩芽。
冬天的落葉,你隨風去吧!但你千萬別忘了在明年春來之時,重新長出嫩芽!
人生如夢亦如歌!
接下來則是歐.亨利小說賞析:
歐·亨利的小說通俗易懂,其中無論發生了什麼,發生在何處,也無論主人公是何等人物,他的故事寫的都是世態人情,並且易有濃郁的美國風味。一般說來,驅使人們行動的慾望和動機是相當復雜的,但是歐·亨利人物的思想相對來說卻都比較簡單,動機也比較單一,矛盾沖突的中心似乎都是貧與富。這一方面大概因為美國是個平民社會,不存在天生高人一等的貴族階級,既然金錢面前人人平等,貧富就成了社會的主要矛盾。另一方面,此時正值美國內戰後的「鍍金時代」,拜金主義盛行,坑蒙拐騙樣樣齊全,貪污舞泛濫成災,似乎只人能賺到錢便是成功,並不問問錢的來歷是否清白合法,難怪金錢的佔有程度便成了人們關注的中心,與歐·亨利同時代的馬克·吐溫說得好:「在世界上任何地方,貧窮總是不方便的。但只有在美國,貧窮是恥辱。」歐·亨利筆下的芸芸眾生就是生活在這樣一個金錢主宰的世界中,他們的處境動機,他們的的喜怒哀樂,大都與金錢的佔有有關,所以歐·亨利描繪的世態人情,無論是善是惡,都有某種美國式的單純。
兩難的處理和意外的結局往往產生令人啼笑皆非的幽默效果,在歐·亨利的小說中,幽默是貫穿始終的,有的專門是為幽默而幽默的。綁架孩子的歹徒被頑童折磨得苦不堪言,寧可倒貼錢把孩子護送回家。幽默家被近日復一日地製造幽默,竟變成了一個心力交瘁的吸血鬼,最終在殯儀館的後房中才得以告別塵世的愚蠢,重新恢復了一個正常人的知覺。歐·亨利顯然是把自己視為一個幽默家,他在《幽默家自白》中寫道:「我的笑話的性質是和善親切的,絕不流於諷刺,使別人生氣。」這句話也適用於歐·亨利本人,他諷刺,但不流於諷刺,他的嘲諷和幽默通常是善意的,有時能令人震驚地揭示出人生的真諦,如《生活的陀螺》和《鍾擺》那樣,它們體現了歐·亨利透視生活的能力。歐·亨利的語言本身也充滿了誇張和幽默,而幽默能直到淡化事物悲劇性的作用,使大眾讀者更能接受。
『叄』 幫幫忙啊
美國短篇小說《最後一片葉子》,眼睛總是潮濕濕的。當生病的老人望著凋零衰落的樹葉而凄涼絕望時,充滿愛心的畫家用精心勾畫的一片綠葉去裝飾那棵乾枯的生命之樹,從而維持一段即將熄滅的生命之光。
『肆』 《公開的秘密》epub下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
鏈接:https://pan..com/s/1PamdxFak4V_4zdzDVwyI9A
《公開的秘密》([加拿大] 艾麗絲·門羅)電子書網盤下載免費在線閱讀
資源鏈接:
書名:公開的秘密
作者:[加拿大] 艾麗絲·門羅
譯者:邢楠
豆瓣評分:8.4
出版社:譯林出版社
出版年份:2013-10
頁數:308
內容簡介:
艾麗絲·門羅首部榮耀國際文壇的代表作
【秘密,就是我們想逃離的回憶】
8個閃著生命之光、語言之美的驚人短篇(含村上春樹翻譯成日文版的《藍花楹旅館》)
「她是當代短篇小說大師。」諾貝爾文學獎頒獎詞
★艾麗絲•門羅以她的短篇創作最為著名,但是她在每一個短篇小說中呈現的深度、智慧和精準比得上很多長篇小說家窮極一生的書寫。每讀門羅,便知生命中未曾想到之事。——布克國際獎評委會
★這是少有的一年,沒人抱怨諾貝爾委員會的選擇。門羅是當我說「小說是我的信仰」時,我腦海里浮現出的少有的作家之一。——喬納森•弗蘭岑
★艾麗絲•門羅是「作家中的作家」,讀她的作品會感到愉悅。對我們這些熱愛短篇小說的人來說,閱讀這些現實主義、契訶夫般的傑作讓人深感榮幸。——喬伊斯•卡羅爾•歐茨
★她是我們這個時代最偉大的短篇小說作家。——A.S.拜厄特
★她的小說有種獨一無二的現實感。——村上春樹
★她將為全世界的讀者提供一份完全不同的書單。——蘇童
★門羅的女性寫作方式是非個人性的。她會描寫她熟悉的生活,但這些作品中的人物遠遠是在國界以外的。——陸建德
★我愛她的真實和沉重,沉重中的那種真摯的溫柔。她的小說很重,一本書要慢慢看完。——陳丹燕
在這八篇關於「秘密」的故事裡,艾麗絲•門羅喚起了舊愛突然重生的毀滅性力量。忘情於書信歡愛的圖書管理員、流連在荒野的孤女、破壞鄰居家宅的女基督徒……門羅筆下的女子都有一個「秘密」,她們保持著與真相的模糊距離。《公開的秘密》曾獲加拿大總督獎提名,被《紐約時報》評為年度好書,並為門羅斬獲了首個國外文學獎項——WH.史密斯文學獎,自此,門羅作品日益受到國際文壇廣泛關注。
作者簡介:
艾麗絲•門羅(Alice Munro,1931— )
加拿大女作家,當代短篇小說大師,2013年諾貝爾文學獎得主。少女時代即開始寫作,37歲時出版第一部作品。她一生專注於中短篇小說創作,講述小地方普通人特別是女性隱含悲劇的平常生活,以細膩透徹又波瀾不驚的話語,洞見人性的幽微處。
『伍』 《獵人筆記》每一章的主要內容+摘抄+賞析+道理
《獵人筆記》是俄國作家屠格涅夫的一部通過描寫獵人的狩獵活動,記述19世紀中葉俄羅斯農村生活的隨筆集。
最初發表時,有21個短篇小故事;1852年出單行本時,增加1篇(《兩地主》);到1880年作者自己編輯文集時又收進3篇(《切爾托普哈諾夫的結局》《車輪的響聲》和《活骷髏》),共25篇。
作品採用見聞錄的形式,真實、具體、生動、形象,體裁風格多樣,語言簡練優美,可謂散文化小說、詩化小說的範例。《獵人筆記》是作者成名之作,對俄羅斯文學產生了很大影響。
1847年-1851年,屠格涅夫在進步刊物《現代人》上發表其成名作《獵人筆記》。該作品反農奴制的傾向觸怒了當局,當局以屠格涅夫發表追悼果戈里文章違反審查條例為由,將其拘捕、放逐。
他從正反兩個方面來寫,寫農民及自然的美景是從正面著手,處處展現出鮮活、靈動、快樂的生命意識,追求一種宰相的生存模式,以此來體現人類生命的內在本質要求,而寫鄉村地主則是從反面寫出了地主身上衰敗的生命特徵,揭示了其沒落的生命意義。
『陸』 幫我找一下王梓夫的《異母兄弟》,急
http://www.cartoonwin.com/seecart/showbook.php?id=446
莊稼人給孩子取名字並不像文化人那麼費心傷神。他屬狗的,就叫大狗;我屬蛇的,就叫小龍,因為蛇又雅稱小龍。這當然都是乳名,上學以後才有了大號:他叫齊東升,我叫齊東平。這會兒先不那麼叫,還早呢!他比我大七歲,我該叫他哥哥,卻不叫。跟爸爸媽媽一樣,開日閉口地喊他大狗。
我剛朦朦朧朧地懂點兒事,就覺得他不是我們家的一個成員。而是一隻沒人待見的貓,一條可以隨意打罵的狗,一頭鞭打怒叱讓他拚命幹活的牛。
他沒有對的時候,怎麼做也不會落個好。拾柴打草,回來早了,媽媽說他不知道死的鬼,回來等著挨頭刀呢;回來晚了,又說他準是跟野孩子狗扯羊皮地瘋打瘋鬧來的。蹲在桌邊喝粥,喝得快了,媽媽說他是婆婆鬼托生來的,上輩子餓劈門框了;喝得慢了,又說他是剩飯手的玩藝兒,一輩子受罪的命。在家裡,他多說幾句話,媽媽說他是人來瘋,今兒個歡完明兒就挺腿;箍著嘴不說話,又說他死了親爹似的,就等著摔喪盆子了
……
媽媽數落起人來,一套連著一套,像是唱「蓮花落」。從太陽出來到星星上來,讓她不停嘴地說,絕不會有重樣的。鄭三奶奶說她嘴損,我倒是挺佩服她的「語言藝術」。我後來寫起了小說。用語言編故事賺錢養家,追根尋源,恐怕跟她那兩片嘴皮子對我的熏陶和影響也不無關系。這當然是題外話。
爸爸卻是拙嘴笨舌,連兩句整齊話都說不上來。他長得膀大腰圓,方臉盤子大眼睛,滿臉絡腮鬍子,帶著一副兇相。不過,他跟媽媽和我可不敢凶。我就是騎在他脖子上撒尿,他也不敢捅我一指頭。對媽媽,他更是百依百順,滿臉賠笑,小菜一碟。
作者簡介:
王梓夫,北京通州人,畢業於武漢大學中文系。現為中國作家協會會員,北京人民藝術劇院創作室主任、國家一級編劇,北京市通州區文聯名譽主席。主要作品有《王梓夫自選集》(1~3卷);長篇小說《異母兄弟》《漕運碼頭》(《遭遇復仇》;中短篇小說集《昨夜西風》《蜜月日記》《都市裡的11種愛情》(《格外》《王梓夫小說選》;長篇報告文學《生命之光》《興旺之魂》《大運河啟示錄》;長篇紀實文學《凈化神聖的國土》《仇城》(與人合作);散文集《往事門前》;話劇《夏威夷酒家》《妃子樓》《紅河谷》及電視劇多部
『柒』 《鐵流》內容
《鐵流》內容
內容簡介
蘇聯作家亞歷山大·綏拉菲靡維奇在1921—1924年間寫成的著名的長篇小說。小說以十月革命後的一九一八年內戰為題材,敘述了古班的紅軍——達曼軍,帶領被古班的哥薩克富農和白匪軍殘害的紅軍家屬和被迫害的群眾,突破叛亂者和白匪軍的包圍,進行英勇轉移的事跡,反映了蘇聯國內戰爭時期剝削階級與被剝削階級之間的生死搏鬥,表現了士兵群眾由烏合之眾成長為一支紀律嚴明的「鐵流」的過程,成功地塑造了堅定勇敢的革命領袖、共產黨員郭如鶴的鮮明形象、
創作背景
編輯
蘇聯作家亞歷山大·綏拉菲靡維奇(1863— 1949)在1921—1924年間寫成的著名的長篇小說。小說以十月革命後的一九一八年內戰為題材,敘述了古班的紅軍——達曼軍,帶領被古班的哥薩克富農和白匪軍殘害的紅軍家屬和被迫害的群眾,突破叛亂者和白匪軍的包圍,進行英勇轉移的事跡,反映了蘇聯國內戰爭時期剝削階級與被剝削階級之間的生死搏鬥,表現了士兵群眾由烏合之眾成長為一支紀律嚴明的「鐵流」的過程,成功地塑造了堅定勇敢的革命領袖、共產黨員郭如鶴的鮮明形象。魯迅先生給《鐵流》以很高的評價,說它是表現了「鐵的人物和血的戰斗」的成功之作。應魯迅先生之約,中國著名翻譯家曹靖華先生在蘇聯列寧格勒著手翻譯,魯迅親自編校,瞿秋白同志代譯序言,《鐵流》中譯本的問世凝聚著他們三人的共同心血,是他們三人革命友誼的具體體現。
藝術風格
編輯
《鐵流》氣勢磅礴,充溢著革命浪漫主義的激情,具有激越昂揚的節奏。因為作品擇取的這個「斷片」是處在蘇聯國內革命戰爭的高潮階段,尤其是取了這次革命武裝斗爭中的「最鮮明的材料」;同時,由於作者利益不在表現個別人物的命運,而在於表現這一空前激烈的階級斗爭風暴中人民群眾的革命意向,作品中所有的情節和細節都圍繞著斗爭中人民革命隊伍的飛速成長這一中心,表現著革命人民的「鐵流」滾滾向前,銳不可當的氣勢。經過作家的巧妙構思,於是就在作品中交替地出現著喜劇性的場面和悲劇性的事件,將作品構成為錯落有致的整體。作者在主要人物形象的塑造上雖未予精雕細刻,但《鐵流》這部作品卻擁有特具的那種粗獷豪放的藝術風格。
作品評價
編輯
魯迅先生給《鐵流》以很高的評價,說它是表現了「鐵的人物和血的戰斗」的成功之作。
作者簡介
編輯
全名:亞歷山大·綏拉菲靡維奇(波波夫)
年分:1863-1949
簡介:亞歷山大·綏拉菲靡維奇於1889年發表第一部短篇小說《在浮冰上》。作者以對勞動任命無限同情和深切了解,分別創作了《岔道夫》、《在地下》、《無票乘客》和《小礦工》等一系列短篇小說,忠實反映了革命前俄國勞動人民的悲慘遭遇,譴責了資本主義私有制。1905年,第一次俄國革命事件後,在高爾基推動下,作品革命意識更加鮮明,作品中開始具有初步革命意識的工人存在。1912年發表的著作《草原上的城市》,描述俄國資本主義原始積累過程,批判意象鮮明。十月革命勝利後,亞歷山大·綏拉菲靡維奇在1918年加入布爾什維克黨,1924年發表舉世聞名的長篇小說《鐵流》。曾寫過《我怎樣寫<鐵流>》。
評價:是蘇聯老一代無產階級作家和社會主義現實主義文學奠基人之一。
影響
編輯
魯迅在《鐵流》的譯介、出版、宣傳、流通、抗爭方面付出了巨大的精力。《鐵流》一出世,便立遭嚴禁。魯迅先生便想辦法通過好友內山完造開設的內山書店,把書籍放在櫃台下面,將一千冊書一點一滴滲到了讀者中間。1932年4月23日,魯迅信告曹靖華,因受「一·二八」戰事影響,《鐵流》以及《毀滅》銷路不暢,擬將存書折半售給光華書局。魯迅在6月18日致台靜農的信中說:《鐵流》與《毀滅》「兩書皆自校自印,但仍為商店所欺,績不償勞,……自印之二書,則用錢千元,而至今收回者只二百。」後魯迅發現北平投機書商盜印《鐵流》,「壞字錯字,弄得一塌糊塗」。可就連這樣的翻版書,也遭到當局沒收。於是魯迅在6月22日將《鐵流》紙型售給光華書局印行普及本,以進行抵制(但光華版《鐵流》裝校草率,靖華稱為騙印)。25日收光華書局《鐵流》版稅。7月6日,將自己珍藏的日譯本《鐵流》寄給曹靖華,托他轉贈綏拉菲摩維支(以前曹氏曾托魯迅代購日譯本)。11日收到台靜農從北平寄來的《鐵流》盜版本,8月4日給曹靖華寄去。此後在多種場合對《鐵流》進行過評價。1934年11月21日撰《中國文壇上的鬼魅》一文,抗議國民黨政權對綏拉菲摩維支等蘇聯作家作品的禁令。魯迅還曾在綏拉菲摩維支的祝賀日發過一個祝電,在魯迅與蘇聯作家的關系中,此舉也甚為罕見。
版本信息
編輯
應魯迅先生之約,我國著名翻譯家曹靖華先生在蘇聯列寧格勒著手翻譯,魯迅親自編校,瞿秋白同志代譯序言,《鐵流》中譯本的問世凝聚著他們三人的共同心血,是他們三人革命友誼的具體體現。
除了中譯版《鐵流》,蘇聯遠東國家出版局也根據曹靖華譯稿副本,於1932年印刷了一版。但那主要是供給蘇聯境內中文讀者的,因郵路不通暢,此版本流傳到中國的,僅有數冊而已,要看到,委實不易。1937年,生活書店根據三閑本,重印《鐵流》一次,譯文略有修正,並插入畢斯凱萊夫木刻四幅。
曹靖華因為翻譯了《鐵流》,成了著名的翻譯家。同時,魯迅為《鐵流》一書所付出的時間、精力乃至經濟等方面的艱辛與代價,在其整個文學活動中沒有類似的例子。《鐵流》對於中國現代文學的重要地位不言而喻,一本書便是一個時代的影子,從中可見先輩為人類盜來精神文化之火的普羅米修斯精神。
『捌』 王願堅的燈光 閱讀答案 !
1、他長得很俊,一張鴨蛋臉,紅撲撲的;那長滿茸毛的嘴巴,微微嘻開著,總像在微笑。無論什麼環境,他那身軍裝總是乾乾凈凈,整齊地貼著他頎長的身軀,好像灰土從來不沾他的身。表現了郝副營長樂觀開朗、熱愛國家的特點。
2、引出下文,為下文情節發展做鋪墊。
3、A和B。
4、如沒有千千萬萬像郝副營長的革命烈士就沒有我們今天的幸福生活!告誡我們要勿忘過去,珍惜現在!
5、郝副營長為了後代能在燈光下學習,不惜犧牲自己的性命換來勝利,這燈光是生命之光,勝利之光。