翻譯同人小說有什麼注意的地方
發布時間: 2023-07-21 22:12:59
⑴ 你覺得翻譯外文小說中最大的困難是什麼
我覺得翻譯外文小說中最大的困難就是沒有辦法好好的表達作者在這句話中想要表達的情感就像是我們用英語翻譯我們的中文一樣,翻譯過來彷彿就沒有那種意思了,所以這是我認為最大的困難。
⑵ 寫同人文小說需要注意什麼
寫的溫馨一點 然後足夠有愛 讓讀者認為他們就應該永遠在一起 中間 虐一下 出點肉 結局看你的嘍 大圓滿還是生死相隔 突出 攻受的性格 以及交代人物背景 發帖 最好分章節 一章節 一千多字並且 分段自然 不要忘記標點符號呦 祝作者寫作大發
熱點內容