大生意人6有聲小說
為什麼東方小說網有聲小說不能播放?這主要是因為東方小說網的話,只是個網站而已,你可以登錄網路就可以了從事有聲語言藝術(朗誦、講故事、播小說、網路配音、有聲讀物播講……)運營工作16年來,經常接到很多想進入有聲語言藝術領域的人的咨詢電話,而且逐年增多,這與越來越多的人喜歡聽書、認可有聲讀物有關,也和越來越多的人想靠聲音體現自己的價值、增加收入相關。在同咨詢的人交流時,發現一個現象:近7年來,問播有聲小說、播講有聲讀物是不是需要普通話很標準的人佔了很大的比例,而且大多是聽別人這樣說的。
為了避免更多的人被誤導,特分享一些有聲語言藝術方面的體會,也給想播書、想錄制有聲讀物、想靠聲音輕松做兼職的人一些建議。
請大家先思考一個問題:我們在聽一個故事、聽一個有聲讀物、聽一部有聲小說……時,我們最喜歡聽的是什麼?
是播講者的普通話很標准、是他(她)的嗓音好聽、是這個作品(故事)寫得好、還是播講者播出了非常吸引人的感覺(一聽就很喜歡、越聽越想聽、期待著聽後面的內容、甚至不休息/不吃飯也想繼續聽)……
如果只能選擇一項的話,請問你會選擇哪一項?
有的人可能會說:「我就喜歡他(她)的聲音,他(她)說什麼我都愛聽」,這種情況如果你不是他(她)的粉絲,就只能說你需要讓自己好好「靜一靜」了。
也有的人會說:「他(她)的普通話很標准,我喜歡」,若是這樣,請問你聽這個有聲作品(故事、朗誦作品、有聲小說、有聲讀物)的目的是什麼?難道只是為了聽播講者的普通話?如果是這樣,你每天堅持聽「新聞聯播」就可以了。
還有的人會說:「我覺得這個作品(故事)寫得好」,那你可以看紙質/電子作品,在看的過程中不僅能自己進行人物、場景的再創造,還能享受讀書的快樂,不一定非得聽有聲作品。
真正吸引大家聽這個有聲語言藝術作品的最重要的一個原因一定是播講者運用合適的語言藝術方法將作品改編成了適合播講、適合聽的語言藝術作品,而且還播講出大家喜歡聽的感覺,讓你一聽就喜歡聽、越聽越愛聽、期待著聽到後面的內容、能使聽眾腦海中浮現符合作品的畫面、聽了一遍還能給別人講……就像王傑魁老師說《包公案》時,很多生意人不營業了、拉車的人也不拉了,都聽王傑魁老師說書。
給大家分享一些從事有聲語言藝術運營工作16年來的體會(借用行業內的朋友們送我的一句話「你是有聲圖書行業用心堅持運營時間最長的」):
一、聽眾聽有聲作品(故事、廣播劇、朗誦作品、有聲小說、有聲讀物……)最想聽的是吸引人的感覺,而不是普通話多標准、嗓音多好聽。
⑵ 大生意人 結局如何是皆大歡喜嗎
范惜逢叛變
陳枉然,裘清月,鄭風華結拜仗劍江湖
春花回揚州
大寶一席話讓皇上廢除了皇華驛
龍定海被金子砸死了
⑶ 大生意人這部書一共幾部
目前已經出了三部,具體到最後能寫出幾部就不得而知了。不過據簡介里的描述與書本敘述的進度,估計至少得5部以上才能填這個坑。